翻译 速度
Theswallowssittingonsomebeautifulwire.Thewindisgoodandgentle."It'stimetomoveon,"Sammy...
The swallows sitting on some beautiful wire. The wind is good and gentle. "It's time to move on," Sammy said. "Winter will soon be here!." "The sun's shining so we stay here," said Sara, who really did not want to go. "Fly, this is a very long way to go, we fly days, which is by far at sea." This is lovely, when we get there, "Sandy said." All this sun ..... . "However, we come back," Dick said. "I hate all the way over the sea." Sarah said, "I do not know how long we will be this year's" "Oh, let us leave her," Dick said, "I'm sure this winter is not too cold this year.They thought about it . It was lovely sitting in the sun, looking at the green field. Suddenly they remembered what the swan had said about the snow and the cold of winter. It could be too cold for them. Sammy flapped his wings, "Tomorrow!' he said. They all knew what he meant. Tomorrow they would fly away to find the sun. But they would be back again next spring.
不要翻译器翻得!!! 展开
不要翻译器翻得!!! 展开
3个回答
展开全部
燕子们站在这美丽的电线上,风柔和地吹着,“到了走的时候了”珊米说“冬天就要来了!”“这的阳光真好”萨拉说“我都不想走了,迁徙是一条多么遥远的路啊,我们整天飞一直到海边”“当我们到了那边就暖和了”珊迪说“每天都是阳光....”“但是我们还会回来”迪克说“我讨厌飞越海洋”沙雷哈说,“我不知道今年要飞多远”“好了,我们走吧”迪克说“我相信今年的冬天不会很冷,他们考虑过,呆在阳光下是多么舒服,看着绿色的大地。突然他们想起斯万说过的冬天的雪和寒冷。这对于他们来说太冷了,珊米拍打着他的翅膀,“明天”他说。他们都知道他的意思。明天他们都将离开去寻找日光。但是明年春天他们又将回来
展开全部
一群燕子站在几根漂亮的线绳上,微风和煦。“到了出发的时候了,”萨姆说道,“冬天很快就会到来。”“阳光正好,我们待在这呗。”萨拉说道,这是只根本不想飞走的小鸟,“飞啊飞,要飞好长一段路的,我们已经飞了好久了啊,现在还不是在海上。"“想想我们到达以后,一切将是多么可爱,”桑迪说道,“一切都沐浴在阳光里……”“然而,我们还是得回来,”迪克说道。“我讨厌一切海上的旅程。”萨拉说道,“我还不知道我们今年过冬要待上多久才回来。”“噢,让我们留在这里吧,”迪克说道,“我相信今年的冬天不会太冷的。”燕子们都在考虑他得提议。待在阳光里,欣赏着绿油油的原野,实在是件可爱的事。突然,他们想起了天鹅说过的那些关于冬天的风雪和寒冷的话,他们极有可能无法熬过寒冬。萨姆扇动着他得翅膀,“就在明天!”他说道。他们都理解他的意思。明天他们即将出发,去追寻那温暖的阳光,并在明年春回大地之际返回这里。
更多追问追答
追问
这个格式不好,换一下
追答
我为了让你看清楚点,晕了
要不都分不清对话是谁说的
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
燕子们轻立在那些美丽的电缆上,微风和煦。“该走了,”萨米说,“冬天很快就要来了!”“这里的阳光如此闪耀,那么我们留在这里吧,”萨拉如是说,她真的不想离开。“飞翔,这是一条很漫长的旅途,我们飞行数还在这海洋上空。”“当我们到达那里的时候,一切都会变得可爱起来”,姗迪说,“一切都沐浴着美好的阳光啊……”“然而我们仍会回来的,”迪克这样讲。“我讨厌海洋上空的那段行程。”撒拉说,“我不知道这一年我们还要去多久。”“噢,我们留下吧,”迪克说,“我确定今年的冬天不会太寒冷。”燕子们考虑着他的提议。呆在太阳底下望着那绿油油的田园是多么舒服的事情啊。突然他们记起了天鹅所说的冰雪和寒冷,那对他们来说太难熬了。萨米扑扇着他的双翅,“明天!”他说。他们都明白他的意思。明天他们会飞走,去寻找阳光。但下一个春天,他们又会回来的。
更多追问追答
追问
可以多加点形容词吗,你的翻译的比较好
追答
燕子们轻立在那些美丽的电缆上,微风和煦。“该走了,”萨米说,“冬天很快就要来了!”“这里的阳光如此闪耀,那么我们留在这里吧,”萨拉如是说,她真的不想离开。“飞翔,这是一条很漫长的旅途,我们飞行数日却还在这海洋上空。”“当我们到达那里的时候,一切都会变得可爱起来”,姗迪说,“一切都沐浴着美好的阳光啊……”“然而我们终有一日会回来的,”迪克这样讲。“我讨厌海上的那段行程。”撒拉说,“真不知道这一年我们还要去多久。”“噢,我们留下吧,”迪克说,“我确定今年的冬天不会太寒冷。”燕子们考虑着他的提议。呆在温暖的太阳底下、望着那绿油油的田园是多么舒服多么惬意的事情啊。突然他们记起了天鹅们所说的,那些冬日里的冰雪和寒冷,那对他们来说太难熬了。萨米扑扇着他的双翅,“明天!”他说。他们都明白他的意思。明天他们将会飞走,去追寻温暖宜人的阳光。但下一个回春之际,他们又将重返这里。
这样呢???
其实有的句子三楼翻得挺好滴~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询