各位朋友,能帮忙看看我翻译的这段英文对吗 谢谢

Tobeconsideredforadmission,youmusthavetheequivalentofaU.S.bachelor’sdegree;itappearst... To be considered for admission, you must have the equivalent of a U.S. bachelor’s degree; it appears that you do. In addition, the Law School Admission Test (LSAT) is required.
我的翻译是:如果想被录取,您必须持有相当于美国学士学位的学位,看起来你已经做到了。此外,还需要LSAT成绩。
展开
janey_chong
2011-08-02 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:77
采纳率:0%
帮助的人:54.9万
展开全部
我的理解是

申请**学校的条件是:你必须持有相当于美国学士学位的证书,资料显示,这个条件你已经具备了。
另外你还需提供LSAT成绩(or 你必须参加法学院入学考试)。
稻绳
2011-08-02 · TA获得超过233个赞
知道小有建树答主
回答量:395
采纳率:0%
帮助的人:152万
展开全部
完全正确
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xuhaiyun1990
2011-08-02
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:10.2万
展开全部
要想被录取,你必须拥有与美国学士学位同等的学位。似乎你已经拥有了。另外,还需要参加LAST测试。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式