
请问英语高手,这句话如何翻译,句子成分如何划分的? 如下
Weneedtoconsiderhowouractions,inaffectingtheenvironment,arelikelytoaffectothers....
We need to consider how our actions, in affecting the environment, are likely to affect others.
展开
5个回答
展开全部
直接翻译:我们需要想想我们的行为,在影响环境上,可能会怎样影响到别人。
翻译成标准中文:我们要好好想想,自己在影响环境这方面的行为,会怎样影响到别人。
意思:我们在破坏环境的同时,别人受到我们的影响,可能也会不屑于保护环境。如果我们爱护环境,那么别人也会得到良好的影响,不乱丢垃圾。
翻译成标准中文:我们要好好想想,自己在影响环境这方面的行为,会怎样影响到别人。
意思:我们在破坏环境的同时,别人受到我们的影响,可能也会不屑于保护环境。如果我们爱护环境,那么别人也会得到良好的影响,不乱丢垃圾。
展开全部
我们需要考虑如何影响环境,我们的行动,都可能影响到其他。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们应该考虑到我们对环境所造成的影响也可能影响到其他方面。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们应该想想,自己的影响环境的所作所为,可能如何影响他人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们应该好好想想我们的行为会如何影响我们的周遭环境,进而影响其他人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询