"君に届け"这句日文是啥意思啊?

“届け”是送出的意思吧?... “届け”是送出的意思吧? 展开
 我来答
aokake
推荐于2017-11-24 · TA获得超过2473个赞
知道小有建树答主
回答量:878
采纳率:0%
帮助的人:537万
展开全部
你说这个我想起了一首歌..fulmpool唱的..

届け 有 传达,表达,传送 等意思,
------------
其中包含的感觉是。。
“赶快传达过去吧!”这种感觉。感叹号。把白鸽子扔出去让它使劲飞到对方那那样希望的。
------------
以上可以不看- -。
简单地说,就是很渴望对方看到。
字面翻译就是 “向你表达!”
unaju
2011-08-03 · TA获得超过1543个赞
知道小有建树答主
回答量:823
采纳率:0%
帮助的人:1173万
展开全部
希望(我的心)传达到你

这句话的 "届け" 是 "届く" 的命令形,而不是 "届ける"的名词。
字面上是向自己的心(或者愿望等等)下命令:你(=我的心)一定要传达到"你(=对方)"
实际上表示自己的(较强的)希望。

我汉语水平有限,仅供参考。

PS
看到aokake桑的回答以后,我的想法有所改变。
字面上的意思可能是这样改好一些。
对自己的心强烈要求:一定要传达到对方。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
木可可1005
2011-08-03
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:4.3万
展开全部
应该要接上下文的哦,一般都是传递心意之类的给对方的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yriyakana
2011-08-07 · TA获得超过124个赞
知道答主
回答量:124
采纳率:0%
帮助的人:99.4万
展开全部
好想告诉你
有一首歌就叫《君に届け》-好想告诉你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
何冰棍
2011-08-03 · TA获得超过416个赞
知道小有建树答主
回答量:159
采纳率:0%
帮助的人:132万
展开全部
有个动画片就叫这个吧。。。

貌似翻的是好想告诉你。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 4条折叠回答
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式