各位大侠帮忙翻译下面的句子,急用。谢谢
1。Globalwarmingresultsfromtheburningoffossilfuels,suchaspetroleumproducts,resultingin...
1 。Global warming results from the burning of fossil fuels, such as petroleum products, resulting in the release of greenhouse gasses into the atmosphere. Carbon dioxide and other greenhouse gasses then resulting in the trap heat, resulting in warming of our atmosphere.
2 。But adjusting to my sudden freedom paled in comparison to overcoming my fears and my nightmares.
3 。And of course it's created quite a stir, with other scientists rounding on Antinori as religious leaders line up to attack his cloning plan as an insult to human dignity.
4 。Too much of what I know of the great philosophers comes secondhand or from condensations.
5 .The loss of trees upsets the ecosystem as trees are necessary to build topsoil, maintain rainfall in dry climates, purify underground water and to convert carbon dioxide to oxygen.
6 .The students are anxious to acquire the knowledge they think they need to make a buck,
7 .Every morning punctually at nine o'clock, I can depend on seeing her short, solid frame outside the hotel lobby, her round face turning into a big smile as soon as she sees me coming down the stairs.
8.Hard as I tried, I couldn't shake the sounds away. They were always there, ringing inside my head.
9.No wonder the sight of elegant buildings along the canals reminded me of Paris, Amsterdam and Venice.
10.Why is it that people of the English-speaking world take for granted that the rest of the world should speak English?
11.What's new is that finally it seems to be building a head of steam. Like-minded scientists from the US have joined Antinori in his cloning adventure.
12.And of course it's created quite a stir, with other scientists rounding on Antinori as religious leaders line up to attack his cloning plan as an insult to human dignity. 展开
2 。But adjusting to my sudden freedom paled in comparison to overcoming my fears and my nightmares.
3 。And of course it's created quite a stir, with other scientists rounding on Antinori as religious leaders line up to attack his cloning plan as an insult to human dignity.
4 。Too much of what I know of the great philosophers comes secondhand or from condensations.
5 .The loss of trees upsets the ecosystem as trees are necessary to build topsoil, maintain rainfall in dry climates, purify underground water and to convert carbon dioxide to oxygen.
6 .The students are anxious to acquire the knowledge they think they need to make a buck,
7 .Every morning punctually at nine o'clock, I can depend on seeing her short, solid frame outside the hotel lobby, her round face turning into a big smile as soon as she sees me coming down the stairs.
8.Hard as I tried, I couldn't shake the sounds away. They were always there, ringing inside my head.
9.No wonder the sight of elegant buildings along the canals reminded me of Paris, Amsterdam and Venice.
10.Why is it that people of the English-speaking world take for granted that the rest of the world should speak English?
11.What's new is that finally it seems to be building a head of steam. Like-minded scientists from the US have joined Antinori in his cloning adventure.
12.And of course it's created quite a stir, with other scientists rounding on Antinori as religious leaders line up to attack his cloning plan as an insult to human dignity. 展开
1个回答
展开全部
1,全球气候变暖是由于化石燃料,如石油产品的燃烧而导致温室气体释放到大气中造成的。二氧化碳和其他温室气体则导致热岛效应,致使我们的大气层变暖。
2,但是与克服我的恐惧和恶梦比起来,适应突然间获得的自由算不了什么。
3,当然,其他科学家围住宗教领袖安蒂诺里,轮番攻击他的克隆计划是对人类尊严的侮辱,制造了不小的轰动。
4,我所知道的伟大的哲学家们太多的东西都是来自于别人的成果或者是浓缩了别人的成果。
5,树木的减少扰乱了生态系统,因为固定表层土壤,保持旱季降雨,净化地下水和将二氧化碳转化为氧气都需要树木。
6,学生渴望获得知识,他们认为那是他们谋生的需要。
7,每天准时在上午九点钟,我都可以看到她的矮小的结实的身影在酒店大堂外,当她一看见我走下楼梯时,她的圆脸立刻呈现出灿烂的笑容。
8,无论怎样努力,我都无法赶走那声音,它老是在哪儿,在我的脑袋里响起。
9,难怪视线中沿运河边那些优雅的建筑使我想起了巴黎,阿姆斯特丹和威尼斯。
10,为什么在英语世界里的人想当然地认为,世界上其他国家都应该说英语呢?
11,新鲜的是,最后这似乎是起到了火车头的作用,志趣相投的美国科学家也加入了安蒂诺里冒险的克隆计划。
12,(与第三段重复了)
2,但是与克服我的恐惧和恶梦比起来,适应突然间获得的自由算不了什么。
3,当然,其他科学家围住宗教领袖安蒂诺里,轮番攻击他的克隆计划是对人类尊严的侮辱,制造了不小的轰动。
4,我所知道的伟大的哲学家们太多的东西都是来自于别人的成果或者是浓缩了别人的成果。
5,树木的减少扰乱了生态系统,因为固定表层土壤,保持旱季降雨,净化地下水和将二氧化碳转化为氧气都需要树木。
6,学生渴望获得知识,他们认为那是他们谋生的需要。
7,每天准时在上午九点钟,我都可以看到她的矮小的结实的身影在酒店大堂外,当她一看见我走下楼梯时,她的圆脸立刻呈现出灿烂的笑容。
8,无论怎样努力,我都无法赶走那声音,它老是在哪儿,在我的脑袋里响起。
9,难怪视线中沿运河边那些优雅的建筑使我想起了巴黎,阿姆斯特丹和威尼斯。
10,为什么在英语世界里的人想当然地认为,世界上其他国家都应该说英语呢?
11,新鲜的是,最后这似乎是起到了火车头的作用,志趣相投的美国科学家也加入了安蒂诺里冒险的克隆计划。
12,(与第三段重复了)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询