请高手翻译成韩语,不要机器软件翻译的

亲爱的,这么长时间的婚姻生活你觉得还好吗?偶尔会后悔结婚吗?坦白的说我经常会后悔,也不止一次的想过离开这里结束这种生活,可是因为舍不得你,才坚持到现在。我习惯把事情想的很... 亲爱的,这么长时间的婚姻生活你觉得还好吗?偶尔会后悔结婚吗?
坦白的说我经常会后悔,也不止一次的想过离开这里结束这种生活,可是因为舍不得你,才坚持到现在。
我习惯把事情想的很简单,不计较后果。一直以为有爱,生活就可以过的简单而快乐。我没想到环境差异文化差异是这么的难接受。即使到了现在这个国家仍然没有让我想安定,家也没有让我觉得是我的家。请原谅我至今没有办法把这里当做我的家,这里的东西没有一样是我喜欢,打开冰箱没有一样是我想吃的,午睡的时候随时有人推门进来把我惊醒然后说没事接着睡吧,我不能把西红柿放在冰箱里必须要放在冰柜里,家里的面少了还要解释做什么吃了,在这里没有一件事情是我可以随心所欲做的,这里没有我认为家该有的舒适和放松。
我们第一次见面的那时候,我住在和朋友合租的房子里,养着我喜欢的小狗,穿着舒服的睡衣和羊绒拖鞋,用着我可爱的卡通水杯,暖暖的想着一会在家吃还是出去吃,觉得很满足也很幸福。即使那房子是我租得却给了我家的感觉。
不知道是不是最近变的敏感,常常觉得很沮丧,对现在的生活也很失望。我承认现在的生活和我想象的太不一样。我以前想着如果有一天我结婚了,我要把家布置成我和老公都喜欢的样子,然后买一对情侣牙缸,早上起来互相给对方挤好牙膏,然后一起刷牙,每天早上我都可以做我们爱吃的早餐然后一起把它消灭掉,老公休假的时候,我也可以不管时间的睡个懒觉,然后老公做好早餐叫我起床一起消灭掉。
这么长时间了,觉得都是在为了你们活着,适应你们的吃饭时间,适应你们的生活作息时间,适应你们的生活方式消费方式,觉得我都快不认识我自己了。这就是我们的文化差异,男女不平等,这里的人似乎觉得结了婚的女人都应该为你们活着了,没有人在乎我的想法,也没有在意我的意见,就连吃饭用的筷子勺子都是你们有专用的,我就随便用,还有很多小事让我心里都不舒服,我不是计较这些小事,是我觉得我没有被人尊重平等的对待。
亲爱的,记得我和你说过的中国一对有两个孩子的明星夫妇要离婚的事情吗?他们说过仍然彼此相爱却不知道要怎么走下去的话。那时候不能理解,觉得相爱就在一起啊,不爱就分开。现在开始理解了,我也常常觉得很爱你,却对未来没有信心,也不知道要怎么走下去。
展开
 我来答
unrain11
2011-08-04 · TA获得超过174个赞
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:9.3万
展开全部
당신, 이리 긴 결혼생활 아직 괜찮아? 때로는 결혼이 후회되지는 않아?
솔직히 말해서 난 너무 후회되, 여기를 떠나서 여기 생활 접으려고 한 적도 한두번이 아니야. 하지만 당신이 아쉬워서, 지금까지 견디고 있는거야.
이제 일을 간단하게 생각하는게 습관이 됬어. 결과를 따지지 않아. 항상 사랑만 있으면 삶은 간단하고 행복할 줄 알았는데... 환경차이와 문화차이가 이렇게 받아들이기 힘들줄은 생각못했어. 지금 이 나라로 온 지금도 나를 안정시키지는 못해. 집도 집 같게 느껴지지 않아. 아직까지도 내 집으로 생각하지 못하는 나를 이해해줘. 여기 있는 물건 어느 하나도 내가 좋아하는 건 없어. 냉장고에도 먹고 싶은게 없어. 점심잠을 잘 때도 자꾸만 사람이 들어와서 나를 깨우고, 깨고는 또 자고... 토마토를 냉장실안에 넣지 못하고, 냉동실에 넣어. 집에 밀가루도 적은데 다른 걸 말해 뭐하겠어. 여기에선 내맘대로 할 수 있는게 하나도 없어. 또 집에서 느껴져야 할 편안함이 없어.

우리가 처음 만났을 때 난 친구와 합숙했어. 좋아하는 강아지도 기르고 편안한 잠옷에 슬리퍼를 신고, 귀여운 카툰컵을 쓰고, 밥은 집에서 먹을 지 밖에서 먹을지 생각하고.... 난 이러면 만족하고, 행복할 것 같아. 비록 그 땐 세집이었지만 마냥 집에 있는 느낌이었어.

요즘에 민감해져서 그런지는 몰라도, 자꾸만 우울해져, 지금 생활에 실망도 되고. 그래 인정해. 지금 내 삶이 내가 생각했던 것과는 많이 달라. 이전에 만약 결혼한다면 집을 나도 좋아하고 남편도 좋아하는 모습으로 꾸미고, 커플양치컵도 사서 아침에는 서로 치약을 짜줘서 함께 양치하고... 매일아침마다 우리가 좋아하는 아침밥도 차리고 또 먹고, 남편이 쉴 때는 편히 늦잠도 자고, 그래서 남편이 아침밥을 해놓고 나를 불러서 또 같이 먹고...

이리 긴 시간동안 당신들을 위해 사는 것 같아. 당신들이 밥 먹고 생활하고 쉬는 시간에 적응하고, 당신들의 생활방식과 소비방식에 적응하고.... 좀 지나면 내가 나를 잊어버릴 것 같아. 이런게 우리들의 문화차이겠지.. 남녀불평등. 여기 사람들은 결혼한 여자는 남자를 위해 살아야 한다고 생각해. 어느 누가 나의 생각과 내 의견을 들어주지 않아. 밥을 먹는 수저까지도 당신들 전용이 있고 나는 아무거나 쓰고, 또 아주 많은 자질구레한 일들이 내마음을 복잡하게 해. 그런 자질구레한 일 갖고 따지는게 아니야, 내가 다른 사람들한테 존경받지 못하고 다른 사람들과 평등하게 느껴지지 못해서 그래.

내가 당신한테 애가 둘인 스타부부가 이혼하게 될 거란 말 한거 기억해? 그들은 서로 사랑은 하지만 서로 어떻게 살아가야 할지 모른다고 말했어. 그 때는 이해가 안 갔어, 사랑하면 같이 있어야 하고 사랑하지 않으면 헤어져야 한다고 생각했으니까. 하지만 이제는 이해가 되. 나도 당신을 사랑한다고 자주 생각되지만 , 이후에 대해서는 자신이 없어, 어떻게 살아가야 할지도 모르겠어!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式