请高手帮忙翻译这一段韩文~~~急。谢谢!!!

우리근석이형생일지났Ȅ... 우리근석이형 생일 지났지만 축하해요^^~ 오랜만에 매니져형이랑 일본미남이시네요보다가 한국꺼봤는데 옛날추억들이 막 떠오르네 스텝들두..지금은 같이안하지만 수진,정심 고마워 모든분들 감사합니다 자기전에 무슨말하는건지 모르겠지만 아무튼 ㅋㅋ 안녕 잘자 展开
 我来答
远梦级17
推荐于2016-05-20 · 超过59用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:107
采纳率:0%
帮助的人:84万
展开全部
原:
우리근석이형 생일 지났지만 축하해요^^~ 오랜만에 매니져형이랑 일본미남이시네요보다가 한국꺼봤는데 옛날추억들이 막 떠오르네 스텝들두..지금은 같이안하지만 수진,정심 고마워 모든분들 감사합니다 자기전에 무슨말하는건지 모르겠지만 아무튼 ㅋ ㅋ 안녕 잘자
——————————————————————————————————————————
译:
根硕哥,虽然晚了,但是生日快乐呦^^~ 和Manager兄一起看日本的“是美男啊”,再看韩国的(久违了),就不禁想起以前的事情啊,Staff们也是..虽然现在不在一块儿工作,SOOJIN,真的谢谢你,还有感谢所有人。睡之前还真不知道该说些什么呢,总之,呵呵,晚安,好梦
——————————————————————————————————————————
注:
值得一提的是,Manager,Staff,这两个词并没翻译成中文,因为如果翻译成中文的话,会改变其感情色彩,会有些生硬,你可以想象一下把“Manager”换成“管理人(经纪人)”,“Staff”换成“全体工作人员”,就会觉得点道理了(?)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式