展开全部
ageha(日文)
投げつけた寂しさを 雪で固めて
気まずいまま 花は咲き 君はゆく
あの日君の 梦を はぐらかしてごめん
仆だけが おいていかれそうで
アゲハ蝶追った あの夏の日
もう1度 あんなふう 梦捕まえられる
so 亲友の君ならば
友达に囲まれて 握手交わす君
仆だけが 少し离れ 见送った
意味さえ分からずに 一绪に歌えてさ
あの歌の 切なさを知ったよ
旅立ちさ 别れ问?
君へと あの歌 口笛にして吹く
さよならの変わりに
仆ら汽车の窓越しに 目と目があった
君が优しく笑うから 泣きそうになった
アゲハ蝶追った あの夏の日
もう1度 あんな风 梦追いかけたいよ
So 亲友の君のように
アゲハ蝶追った あの夏の日
约束したよね たとえ离れたって so 亲友でいようねと
会えない 君を
So 亲友と呼ばせてよ
So 亲友でいさせてよ
ageha(中文)
投掷出去的寂寞 被雪所固定著
不愉快的气氛中 花朵开了 你离开了
那天的你的梦 抱歉我逃避了它
只有我 被放置著渐渐变得憔悴
追赶著燕尾蝶 那年夏天的日子
再一次 在那样的风中 抓著我们的梦
so 假如是最亲爱的你
被朋友团团围著 交换握著不同的手的你
只有我 稍微的站离 目送著你
连意义都未能明暸地 一起唱著歌
那首歌的难过我明白了啊
开始的旅程 离别的时候
给你的 那首歌 用笛子吹奏出来
让再见改变了
我们隔著火车的窗 四目相投
你轻柔地笑著 我几乎要哭了
追赶著燕尾蝶 那年夏天的日子
再一次 在那样的风中 抓著我们的梦
so 跟最亲爱的你一样
追赶著燕尾蝶 那年夏天的日子
约定好的哟 就算是被分隔开 so 最要好的朋友在这里
不能相会的你
so 呼唤著最要好的朋友
so 叫最要好的的朋友留在这里哟
ageha(罗马)
na ge tsu ke ta sa bi shi sa wo yu ki de ka ta me te
ki ma zu i ma ma ha na wa sa ki ki mi wa yu ku
a no hi no ki mi no yu me wo ha gu ra ka shi te go me n
bo ku da ke ga o i te i ka re so u de
a ge ha cyo u o tta a no na tsu no hi
mo u i chi do a n na fu u yu me tsu ka ma e ra re ru
so si n yu u no ki mi na ra ba
to mo da chi ni ka ko ma re te a ku syu ka wa su ki mi
bo ku da ke ga su ko shi ha na re mi o ku tta
i mi sa e wa ka ra zu ni i ssyo ni u ta e te sa
a no u ta no se tsu na sa wo shi tta yo
ta bi da chi sa wa ka re no to ki
ki mi e to a no u ta ku chi bu e ni shi te fu ku
sa yo na ra no ka wa ri ni
bo ku ra ki sya no ma do go shi ni me to me ga a tta
ki mi ga ya sa shi ku wa ra u ka ra na ki so u ni na tta
a ge ha cyo u o tta a no na tsu no hi
mo u i chi do a n na fu u yu me o i ka ke ta i yo
So shi n yu u no ki mi no yo u ni
a ge ha cyo u o tta a no na tsu no hi
ya ku so ku shi ta yo ne ta to e ha na re ta tte so shi n yu u de i yo u ne to
a e na i ki mi wo
So shi n yu u to yo ba se te yo
shi n yu u de i sa se te yo
----------------------------------
キレイだ日文
冷静に照らし合わせてみれば 君と仆は正反対で
数字だとしたら6と9のようなもんだな
急に一人にされた今では 食べ散らかしたインスタントの空っぽ容器と
ろくでもない仆が残った
いろんなことが望み通りにいかなかったな 浅はかだったな
そのうち忘れるんだって 思い诘めてもしょうがないんだって
戻らないものはもう戻らない
何度も手に取る写真は破れず 君はキレイだ
君がくれた手纸を一つずつ 纸飞行机に変えながら
ただ愿うんだ できるだけ远くへ飞べ
缲り返し见たカンフー映画でも见てみよう 気を纷らわそう
それでもいつかひょっとして 君を思い続けてればって
くだらないものがまだなくならない
情けなく引きずり続けている 自分がキライだ
なんだかんだ言ってたって この性格は変わらないんだって
la la la...いいじゃない
力なく吐く ため息混じりの君の名前
こんなはずじゃなかったって 愤りを感じたんだって 切ない歌なんて歌うのはバ
カみたい
やっぱり手に取る写真は破れず 君はキレイだ
やっぱり君は
No No No…
中文
冷静的相比较来看
你和我根本是完全相反的数字
就像是反过来的6和9那样
突然成了一个人的现在
只剩下了吃完后散乱速食面的容器
和脑中一片空白的我
很多事情还没有按照期望的那样实现 什麼也都还没有实现啊
即使我无法忘记那些时光 即使我的思念漫溢到再也装不下了
无法返回的时光始终都回不来了
好几次将你的照片拿在手中都无法撕破
你是那麼漂亮
你给我的信都一封一封地变成了纸飞机
我只期望它们能一点点向更远的地方飞去,
反复观看着功夫电影,想用振作平服纷乱的心情
以后说不定还会这样无时都在思念著你
被那些无法摆脱的无意义的回忆
无情地拉住了
我讨厌这样的自己
不管再说什麼,这样的性格都无法改变
la la la…… 这样也不错啊
这样喃喃自语 叹息中混杂著你的名字
原来不该是这样子 应该要感到愤怒的
但是为何唱不下去的歌还是唱个不停
果然
将你的照片拿在手中都还是无法撕破
你是那麼漂亮
果然
你还是……
NO NO NO …
罗马音标
re i se i ni te ra si a wa se te mi re ba
ki mi to bo ku wa se i ha n ta i de
su u zi da to si ta ra ro ku to kyu u no yo u na mo n da na
kyu u ni hi to ri ni sa re ta i ma de wa
ta be sa ra ka si ta i n su ta n to no ka ra po yo u ki to
ro ku de mo na i bo ku ga no ko ta
i ro n na ko to ga no zo mi to o ri ni i ka na ka ta na
a sa ha ka da ta na
so no u ci wa su re ru n da te
o mo i cu me te mo syo u ga na i n da te
mo do ri ra na i mo no wa mo u mo do ri ra na i
na n do mo te ni to ru sya si n wa ya bu re su
ki mi ki re i da
ki mi ga ku re ta te ga mi o hi to cu zu cu
ka mi hi ko u ki ni ka e na ga ra
ta da ne ga u n da de ki ru da ke to o ku e to be
ku ri ka e si mi ta ka n hu u e i ga de mo mi te mi yo wo
ki o hu n ra wa so u
so re de mo i cu ka hyo to si te
ki mi o o mo i cu zu ke te re ba te
ku da ra na i mo no ga ma da na ku na ra na i
na sa ke na ku hi ki cu ri cu zu ke te i ru
zi bu n ga ki ra i da
na n da ka n da i te da te ko no se i ka ku wa ka wa ra na i n da te
la la la… i i zya na i
ci ka na ra ku ha sa ta me i ki ma zi ri no ki mi no na ma e
ko n na ha su zya na ka ta te
i ki do ri o ka n zi ta n da te
se cu na i u tan a n te u ta u no wa ba ka mi ta i
ya ba ri te ni to ru sya si n wa ya bu re su
ki mi wa ki re i da
ya ba ri ki mi wa
No No No…
-----------------------------
白く光る波が
そっとささやくように
かすかな恋にふれて
夏は始まる
なだらかな海岸线は
まるで恋心のように
ゆるやかにカープ描き
君と仆を导くよ
走り出した仆たちが
加速する夏に
君への 思いを
伝えたかったんだ
ずっと
洗いたてのシャツを
风にはためかせて
君は仆の隣で やさしく笑う Oh
そして今二人の
始まりかけた恋
思いはゆるやかに カープ描いて
高まるこの気持ちが
叶うように Oh
たしかなこの思いが
伝わるように
なだらかな道はいつか
まっすぐに君へとのびて
どこまでも続く先に
远く逃げ水は光る
砂浜に止めた车
思い伝えたくて
水面が夕かぜに
変わるその前に
きっと
砂まみれのサンダルを
波で洗いながら
君はうつむいたまま 言叶を持って Oh
そして仆が君に
伝えた一言に
君はそっとうなずき 笑颜をみせた
夏空に恋が今
舞い降りて Oh
振りしめたその手に
爱は宿る
やがて风いだ海も
あかく染まる空も
全てがゆるやかに 二人包んで Oh
きっと仆らは今
たった一度だけの
出会いをこの夏に见つけたんだろう
夏空の恋の诗
奏でよう Oh
変わらぬ気持ちのまま
いつまでも
shi ro ku hi ka ru na mi ga
sotto sa sa ya ku yo u ni
ka su ka na ko i ni hu re te
na tsu wa ha ji ma ru
na da ra ka na kai gan sen wa
ma ru de koi ko ko ro no yo u ni
yu ru ya ka ni ka-pu e ga ki
ki mi to bo ku wo mi chi mi ku yo
ha shi ri da shi ta bo ku ta chi ga
ka so ku su ru na tsu ni
ki mi e no??o mo i wo
tsu ta e ta ka tta n da
zu tto
a ra i ta te no sya tsu wo
ka ze ni ha ta me ka se te
ki mi wa bo ku no to na ni de ya sa shi ku wa ra u oh
so shi te i ma hu ta ri no
ha ji ma ri ka ke ta ko i
o mo i wa yu ru ya ka ni ka-pu e ga i te
ta ka ma ru ko no ki mo chi ga
ka na u yo u ni??oh
ta shi ka na ko no o mo i ga
tsu ta wa ru yo u ni
na da ra ka na mi chi wa i tsu ka
ma ssu gu ni ki mi e to no bi te??????
do ko ma de mo tsu du ku sa ki ni
to o ku ni ge mi zu wa hi ka ru
su na ha ma ni to me ta ku ru ma
o mo i tsu ta e ta ku te
mi na mo ga yu u na gi ni
ka wa ru so no ma e ni
ki tto
su na ma mi re no san da ru wo
na mi de a ra i na ga ra
ki mi wa u tsu mu i ta ma ma??ko to ba wo mo tte??oh
so shi te bo ku ga ki mi ni
tsu ta e ta hi to ko to ni
ki mi wa so tto u na su ki??e ga wo mi se ta
na tsu so ra ni ko i ga i ma
ma i o ri te?? oh
ni gi ri shi me ta so no te ni
ai wa ya ro ru
ya ga te na i da u mi mo
a ka ku so ma ru so ra mo
su be te ga yu ru ya ka ni??hu ta ri tsu du n de??oh
ki tto bo ku ra wa i ma
ta dda i chi do da ke no
de ai wo ko no na tsu ni mi tsu ke ta n da ro u
na tsu so ra no ko i no u ta
ka na de yo u??oh
ka wa ra nu ki mo chi no ma ma
i tsu ma de mo
闪烁白色光芒的海浪
如同轻声细语般地
摇晃着细微的恋情
夏天即将开始
微微弯曲的海岸线
如同恋爱的心情一般
缓缓描绘着曲线
引导着我俩
飞奔而出的我们
在加速的夏天
想将对你的思念
完整传达给你
直到永恒
让刚洗好的衬衫
任风吹干
你在我身边 温柔笑着 Oh
然后现在我俩的
恋情即将开始
思念缓缓地 描绘着曲线
将高涨的这份心情
实现吧 Oh
让这份坚定的思念
传达出去
微微弯曲的道路有朝一日
将笔直朝你不断延伸
在绵延道路的前端
远远逃离的水光闪耀在
停在海滩上的车
想传达的这份思念
在水面变得风平浪静前
必定能达成
将满是沙子的凉鞋
放任让海浪清洗
你低着头 等待着那句话 Oh
然后因为我对你
说出的那句话
让你轻轻点头 绽放笑容
夏日天空下的恋情
如今正缓缓降临 Oh
在那紧握的双手中
充满了爱意
终于静止的海面
还有被染红的天空
全都缓缓地 包裹起两人 Oh
如今我们一定已经
找到那唯一的相遇
就在这个夏天
夏日天空的恋歌
演奏吧 Oh
这永不会改变的心意
将直到永远
-----------------------------------
変わりゆく空日文
月は色褪せ贝壳のように笑う
夜明け前の空がもう紫に変わる顷
寄り添うような君と仆の心に
生まれたばかりの恋は音もなく动き出す
やがて溢れ出す光に君は頬染めて
変わりゆく空は刹那に辉く
両手広げてかざした手のひらから
こぼれ落ちる光すくって
始まりの朝仆らが见つけたもの
いつか思い出に変わるまで
抱きしめて离さないよ
触れあう肩の温もりは优しくて
吐く息も白く君をそっと抱き寄せてみた
霞んだ空と风が引き寄せるように
偶然に出会う二人必然に爱し合う
始まりはいつもささやかな想いに揺れ
変わりゆく空に想いを重ねて
心开いて赤く染まる空から
浮かび上がる光求めて
歩き始めた仆らの道はいつか远い楽园と続いてる
変わりゆく空の果てに
流れゆく时は何もかも変えるけど
君を想う気持ちは変わらないよ
両手広げてかざした手のひらから
こぼれ落ちる光すくって
始まりの朝仆らが见つけたもの
いつか思い出に変わるまで
抱きしめて离さないよ
■■■ 译文
月褪色象贝壳一样地笑
拂晓前的天空已经变成紫色的时候
象挨近一样的你和我的心
刚刚出(产)生了的恋爱也没有声音开始动
你脸颊染成不久开始溢出的光
变去的天空刹那闪耀
从双手打开举起的手的干们
洒落下的光抄取
开端的早晨我们发现了的东西
到不知不觉变成回忆
抱占不放开哟
互相接触的肩膀的温暖和善
吐出的呼吸也很白地偷偷地试著抱到怀里了你
象有霞了的天空和风拉到近旁一样地
偶然遇见的二人必然爱互相
开端为平时微薄的感情摇动
到变去的天空重叠感情
从心打开很红地染上的天空
浮起的光主动地
开始走的我们的道与不知不觉远的乐园接连不断著
变去的天空的尽头
流去的时候什麼都改变,不过
你思想痛苦心思持久性不变哟
从双手打开举起的手的干们
洒落下的光抄取
开端的早晨我们发现了的东西
到不知不觉变成回忆
抱占不放开哟
壳一样地笑
拂晓前的天空已经变成紫色的时候
象挨近一样的你和我的心
刚刚出(产)生了的恋爱也没有声音开始动
你脸颊染成不久开始溢出的光
变去的天空刹那闪耀
从双手打开举起的手的干们
洒落下的光抄取
开端的早晨我们发现了的东西
到不知不觉变成回忆
抱占不放开哟
互相接触的肩膀的温暖和善
吐出的呼吸也很白地偷偷地试著抱到怀里了你
象有霞了的天空和风拉到近旁一样地
偶然遇见的二人必然爱互相
开端为平时微薄的感情摇动
到变去的天空重叠感情
从心打开很红地染上的天空
浮起的光主动地
开始走的我们的道与不知不觉远的乐园接连不断著
变去的天空的尽头
流去的时候什麼都改变,不过
你思想痛苦心思持久性不变哟
从双手打开举起的手的干们
洒落下的光抄取
开端的早晨我们发现了的东西
到不知不觉变成回忆
抱占不放
罗马音标
tsuki wa iro ase kaigara no youni warau
yoake mae no soragamou murasaki ni kawarukoro
yorisou youna kimitoboku no kokoroni
umareta bakari no koi wa otomonaku ugokidasu
yagate ahuredasu hikarini kimiwa hoho somete
kawariyukusora wa secuna ni kakayaku
ryoute hirogete kazasita te no hirakara
kobore ociru hikarisukuqte
hazimari no asa bokuraga micuketamono
icuka omoida ni kawarumade
dakisimete hanasanaiyo
hure aukata no nukumori wa yasasikute
hakuiki mo siroku kimi wo soqto daki yosotemita
kasuminda soratokaze ga hikiyoseru youni
guuzen ni deaufutari hicuzen ni aisiau
hazimari wa icumo sasayakana omoi ni yure
kawariyukusora ni omoi wo kasanete
kokorohiraite akaku somaru sorakara
ukabi agaru hikari motomete
aruki hazimeta bokuranomici wa icuka tooirakuen tokicuzuiteru
kawariyukusora no hateni
nagareyukutoki wa nanimokamo kaerukedo
kimi wo omoukimoci wa kawaranaiyo
ryoute hirogete kazasita te no hirakara
kobore ociru hikarisukuqte
hazimari no asa bokuraga micuketamono
icuka omoida ni kawarumade
dakisimete hanasanaiyo
-----------------
四季
欲しかったもの 一つずつ手に入れて その中でも
変わりのない 宝物があって
磁石みたく 訳もなく ただ惹かれてく 心を
温め合うように 二人を包んだ 春の风
过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
ずっとこの先も缲り返すと信じて
明日晴れても雨の日でも もう今は君に会えない
共に波にさらわれた あの夏の梦
一晩中そばにいても またいつもの 日常に
戻される 夜明けを恨んだり
もしもいつかこの世界の终わりが来て それでも
二人なら一绪だと思ってた
秋の夜瞳を闭じればいつも よみがえる君とのseasons
その温もりと痛みは消えないまま
优しさが足りなかったね 不器用な仆に残った
最后に见た思い出はあの冬の涙
so I cannot forget four seasons believe in
君がいない四季を渡るよ
so I cannot forget four seasons believe in
あの空も悲しみも抱いて
so I cannot forget four seasons believe in
过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
ずっとこの先も缲り返すと信じて
明日晴れても雨の日でも もう今は叶えられない
远い日々に置いてきた あの二人の梦
so I cannot forget four seasons believe in
so I cannot forget four seasons believe in
中文
每一样想拥有的东西 都会第一时间立即据为己有
不会改变的 只有这宝物
没有磁场 也没有终站 只不过是被吸引的心
温暖的体温 包围缠绕著二人
当春风吹过的瞬间 胸口刻上你的seasons
相信这样能一直下去
明天无论是晴是雨 你已经不能再遇见
如潮水般的回忆 夏天的梦想
假使世界将要终结 尽管如此
我想二人也会在一起
想每晚也能有你陪伴著 直至每天
责怪每天的破晓归来
在秋天晚上闭起眼睛看见 复苏的你的seasons
那样的温暖和思念都不会消失
是否不够亲切?
提醒著笨拙的我
从回忆中看见最后的,那个冬天的泪
so I cannot forget four seasons belive
in
渡过了没有你的四季
so I cannot forget four seasons belive in
晴空和悲伤拥抱
so I
cannot forget four seasons belive
in
过去的瞬间感动著 胸口上刻有你的seasons
一直相信会重复下去
无论明天是晴是雨 这都已经没法实现
在遥远的地方 那个二人的梦
so
I cannot forget four seasons belive in
so I cannot forget four seasons belive
in
罗马并音
hoshikatta mono hitotsu zutsu te ni
irete sono naka demo
kawari no nai takaramono ga atte
jishaku
mitaku wake mo naku tada hikareteku kokoro wo
atatame au youni
futari wo tsutsunda
haru no kaze sugoshita shunkan ga
fureta
mune ni kizamu kimi to no seasons
zutto kono saki mo kuri
kaesu to shinjite
asu harete mo ame no hi temo
mou ima wa kimi
ni aenai
tomo ni nami ni sarawareta ano natsu no
yume
hitobanchuu soba ni itemo mata itsumo no nichijou
ni
modosareru yoake wo nikundari
moshimo itsuka kono sekai
no owari ga kite sore demo
futari nara issyo da to omotteta
aki
no yoru hitomi wo tojireba itsumo yomegaeru kimi to no seasons
sono
tsuku mori to itami wa kienai mama
yasashisa ga tarinakatta ne
bukiyou na boku ni nokotta
saigo ni mita omoide wa ano fuyu no
namida
So I cannot forget four seasons believe in
kimi ga inai shiki
wo wataruyo
So I cannot forget four seasons believe in
ano sora mo
kanashimi mo daite
So I cannot forget four seasons believe
in
sugoshita shunkan ga fureta
mune ni kizamu kimi to no
seasons
zutto kono saki mo kuri kaesu to shinjite
asu harete mo ame
no hi temo
mou ima wa kaerarenai
tooi hibi ni oitekita ano
futari no yume
So I cannot forget four seasons believe in
So I cannot
forget four seasons believe in
--------------------
话说里面有很多首歌诶~~~
这个上面有W-inds.出道至今的歌词(罗马+日文+中文)
http://post.baidu.com/f?z=23462541&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=50&tn=baiduPostBrowser&word=w%2Dinds&pn=0
投げつけた寂しさを 雪で固めて
気まずいまま 花は咲き 君はゆく
あの日君の 梦を はぐらかしてごめん
仆だけが おいていかれそうで
アゲハ蝶追った あの夏の日
もう1度 あんなふう 梦捕まえられる
so 亲友の君ならば
友达に囲まれて 握手交わす君
仆だけが 少し离れ 见送った
意味さえ分からずに 一绪に歌えてさ
あの歌の 切なさを知ったよ
旅立ちさ 别れ问?
君へと あの歌 口笛にして吹く
さよならの変わりに
仆ら汽车の窓越しに 目と目があった
君が优しく笑うから 泣きそうになった
アゲハ蝶追った あの夏の日
もう1度 あんな风 梦追いかけたいよ
So 亲友の君のように
アゲハ蝶追った あの夏の日
约束したよね たとえ离れたって so 亲友でいようねと
会えない 君を
So 亲友と呼ばせてよ
So 亲友でいさせてよ
ageha(中文)
投掷出去的寂寞 被雪所固定著
不愉快的气氛中 花朵开了 你离开了
那天的你的梦 抱歉我逃避了它
只有我 被放置著渐渐变得憔悴
追赶著燕尾蝶 那年夏天的日子
再一次 在那样的风中 抓著我们的梦
so 假如是最亲爱的你
被朋友团团围著 交换握著不同的手的你
只有我 稍微的站离 目送著你
连意义都未能明暸地 一起唱著歌
那首歌的难过我明白了啊
开始的旅程 离别的时候
给你的 那首歌 用笛子吹奏出来
让再见改变了
我们隔著火车的窗 四目相投
你轻柔地笑著 我几乎要哭了
追赶著燕尾蝶 那年夏天的日子
再一次 在那样的风中 抓著我们的梦
so 跟最亲爱的你一样
追赶著燕尾蝶 那年夏天的日子
约定好的哟 就算是被分隔开 so 最要好的朋友在这里
不能相会的你
so 呼唤著最要好的朋友
so 叫最要好的的朋友留在这里哟
ageha(罗马)
na ge tsu ke ta sa bi shi sa wo yu ki de ka ta me te
ki ma zu i ma ma ha na wa sa ki ki mi wa yu ku
a no hi no ki mi no yu me wo ha gu ra ka shi te go me n
bo ku da ke ga o i te i ka re so u de
a ge ha cyo u o tta a no na tsu no hi
mo u i chi do a n na fu u yu me tsu ka ma e ra re ru
so si n yu u no ki mi na ra ba
to mo da chi ni ka ko ma re te a ku syu ka wa su ki mi
bo ku da ke ga su ko shi ha na re mi o ku tta
i mi sa e wa ka ra zu ni i ssyo ni u ta e te sa
a no u ta no se tsu na sa wo shi tta yo
ta bi da chi sa wa ka re no to ki
ki mi e to a no u ta ku chi bu e ni shi te fu ku
sa yo na ra no ka wa ri ni
bo ku ra ki sya no ma do go shi ni me to me ga a tta
ki mi ga ya sa shi ku wa ra u ka ra na ki so u ni na tta
a ge ha cyo u o tta a no na tsu no hi
mo u i chi do a n na fu u yu me o i ka ke ta i yo
So shi n yu u no ki mi no yo u ni
a ge ha cyo u o tta a no na tsu no hi
ya ku so ku shi ta yo ne ta to e ha na re ta tte so shi n yu u de i yo u ne to
a e na i ki mi wo
So shi n yu u to yo ba se te yo
shi n yu u de i sa se te yo
----------------------------------
キレイだ日文
冷静に照らし合わせてみれば 君と仆は正反対で
数字だとしたら6と9のようなもんだな
急に一人にされた今では 食べ散らかしたインスタントの空っぽ容器と
ろくでもない仆が残った
いろんなことが望み通りにいかなかったな 浅はかだったな
そのうち忘れるんだって 思い诘めてもしょうがないんだって
戻らないものはもう戻らない
何度も手に取る写真は破れず 君はキレイだ
君がくれた手纸を一つずつ 纸飞行机に変えながら
ただ愿うんだ できるだけ远くへ飞べ
缲り返し见たカンフー映画でも见てみよう 気を纷らわそう
それでもいつかひょっとして 君を思い続けてればって
くだらないものがまだなくならない
情けなく引きずり続けている 自分がキライだ
なんだかんだ言ってたって この性格は変わらないんだって
la la la...いいじゃない
力なく吐く ため息混じりの君の名前
こんなはずじゃなかったって 愤りを感じたんだって 切ない歌なんて歌うのはバ
カみたい
やっぱり手に取る写真は破れず 君はキレイだ
やっぱり君は
No No No…
中文
冷静的相比较来看
你和我根本是完全相反的数字
就像是反过来的6和9那样
突然成了一个人的现在
只剩下了吃完后散乱速食面的容器
和脑中一片空白的我
很多事情还没有按照期望的那样实现 什麼也都还没有实现啊
即使我无法忘记那些时光 即使我的思念漫溢到再也装不下了
无法返回的时光始终都回不来了
好几次将你的照片拿在手中都无法撕破
你是那麼漂亮
你给我的信都一封一封地变成了纸飞机
我只期望它们能一点点向更远的地方飞去,
反复观看着功夫电影,想用振作平服纷乱的心情
以后说不定还会这样无时都在思念著你
被那些无法摆脱的无意义的回忆
无情地拉住了
我讨厌这样的自己
不管再说什麼,这样的性格都无法改变
la la la…… 这样也不错啊
这样喃喃自语 叹息中混杂著你的名字
原来不该是这样子 应该要感到愤怒的
但是为何唱不下去的歌还是唱个不停
果然
将你的照片拿在手中都还是无法撕破
你是那麼漂亮
果然
你还是……
NO NO NO …
罗马音标
re i se i ni te ra si a wa se te mi re ba
ki mi to bo ku wa se i ha n ta i de
su u zi da to si ta ra ro ku to kyu u no yo u na mo n da na
kyu u ni hi to ri ni sa re ta i ma de wa
ta be sa ra ka si ta i n su ta n to no ka ra po yo u ki to
ro ku de mo na i bo ku ga no ko ta
i ro n na ko to ga no zo mi to o ri ni i ka na ka ta na
a sa ha ka da ta na
so no u ci wa su re ru n da te
o mo i cu me te mo syo u ga na i n da te
mo do ri ra na i mo no wa mo u mo do ri ra na i
na n do mo te ni to ru sya si n wa ya bu re su
ki mi ki re i da
ki mi ga ku re ta te ga mi o hi to cu zu cu
ka mi hi ko u ki ni ka e na ga ra
ta da ne ga u n da de ki ru da ke to o ku e to be
ku ri ka e si mi ta ka n hu u e i ga de mo mi te mi yo wo
ki o hu n ra wa so u
so re de mo i cu ka hyo to si te
ki mi o o mo i cu zu ke te re ba te
ku da ra na i mo no ga ma da na ku na ra na i
na sa ke na ku hi ki cu ri cu zu ke te i ru
zi bu n ga ki ra i da
na n da ka n da i te da te ko no se i ka ku wa ka wa ra na i n da te
la la la… i i zya na i
ci ka na ra ku ha sa ta me i ki ma zi ri no ki mi no na ma e
ko n na ha su zya na ka ta te
i ki do ri o ka n zi ta n da te
se cu na i u tan a n te u ta u no wa ba ka mi ta i
ya ba ri te ni to ru sya si n wa ya bu re su
ki mi wa ki re i da
ya ba ri ki mi wa
No No No…
-----------------------------
白く光る波が
そっとささやくように
かすかな恋にふれて
夏は始まる
なだらかな海岸线は
まるで恋心のように
ゆるやかにカープ描き
君と仆を导くよ
走り出した仆たちが
加速する夏に
君への 思いを
伝えたかったんだ
ずっと
洗いたてのシャツを
风にはためかせて
君は仆の隣で やさしく笑う Oh
そして今二人の
始まりかけた恋
思いはゆるやかに カープ描いて
高まるこの気持ちが
叶うように Oh
たしかなこの思いが
伝わるように
なだらかな道はいつか
まっすぐに君へとのびて
どこまでも続く先に
远く逃げ水は光る
砂浜に止めた车
思い伝えたくて
水面が夕かぜに
変わるその前に
きっと
砂まみれのサンダルを
波で洗いながら
君はうつむいたまま 言叶を持って Oh
そして仆が君に
伝えた一言に
君はそっとうなずき 笑颜をみせた
夏空に恋が今
舞い降りて Oh
振りしめたその手に
爱は宿る
やがて风いだ海も
あかく染まる空も
全てがゆるやかに 二人包んで Oh
きっと仆らは今
たった一度だけの
出会いをこの夏に见つけたんだろう
夏空の恋の诗
奏でよう Oh
変わらぬ気持ちのまま
いつまでも
shi ro ku hi ka ru na mi ga
sotto sa sa ya ku yo u ni
ka su ka na ko i ni hu re te
na tsu wa ha ji ma ru
na da ra ka na kai gan sen wa
ma ru de koi ko ko ro no yo u ni
yu ru ya ka ni ka-pu e ga ki
ki mi to bo ku wo mi chi mi ku yo
ha shi ri da shi ta bo ku ta chi ga
ka so ku su ru na tsu ni
ki mi e no??o mo i wo
tsu ta e ta ka tta n da
zu tto
a ra i ta te no sya tsu wo
ka ze ni ha ta me ka se te
ki mi wa bo ku no to na ni de ya sa shi ku wa ra u oh
so shi te i ma hu ta ri no
ha ji ma ri ka ke ta ko i
o mo i wa yu ru ya ka ni ka-pu e ga i te
ta ka ma ru ko no ki mo chi ga
ka na u yo u ni??oh
ta shi ka na ko no o mo i ga
tsu ta wa ru yo u ni
na da ra ka na mi chi wa i tsu ka
ma ssu gu ni ki mi e to no bi te??????
do ko ma de mo tsu du ku sa ki ni
to o ku ni ge mi zu wa hi ka ru
su na ha ma ni to me ta ku ru ma
o mo i tsu ta e ta ku te
mi na mo ga yu u na gi ni
ka wa ru so no ma e ni
ki tto
su na ma mi re no san da ru wo
na mi de a ra i na ga ra
ki mi wa u tsu mu i ta ma ma??ko to ba wo mo tte??oh
so shi te bo ku ga ki mi ni
tsu ta e ta hi to ko to ni
ki mi wa so tto u na su ki??e ga wo mi se ta
na tsu so ra ni ko i ga i ma
ma i o ri te?? oh
ni gi ri shi me ta so no te ni
ai wa ya ro ru
ya ga te na i da u mi mo
a ka ku so ma ru so ra mo
su be te ga yu ru ya ka ni??hu ta ri tsu du n de??oh
ki tto bo ku ra wa i ma
ta dda i chi do da ke no
de ai wo ko no na tsu ni mi tsu ke ta n da ro u
na tsu so ra no ko i no u ta
ka na de yo u??oh
ka wa ra nu ki mo chi no ma ma
i tsu ma de mo
闪烁白色光芒的海浪
如同轻声细语般地
摇晃着细微的恋情
夏天即将开始
微微弯曲的海岸线
如同恋爱的心情一般
缓缓描绘着曲线
引导着我俩
飞奔而出的我们
在加速的夏天
想将对你的思念
完整传达给你
直到永恒
让刚洗好的衬衫
任风吹干
你在我身边 温柔笑着 Oh
然后现在我俩的
恋情即将开始
思念缓缓地 描绘着曲线
将高涨的这份心情
实现吧 Oh
让这份坚定的思念
传达出去
微微弯曲的道路有朝一日
将笔直朝你不断延伸
在绵延道路的前端
远远逃离的水光闪耀在
停在海滩上的车
想传达的这份思念
在水面变得风平浪静前
必定能达成
将满是沙子的凉鞋
放任让海浪清洗
你低着头 等待着那句话 Oh
然后因为我对你
说出的那句话
让你轻轻点头 绽放笑容
夏日天空下的恋情
如今正缓缓降临 Oh
在那紧握的双手中
充满了爱意
终于静止的海面
还有被染红的天空
全都缓缓地 包裹起两人 Oh
如今我们一定已经
找到那唯一的相遇
就在这个夏天
夏日天空的恋歌
演奏吧 Oh
这永不会改变的心意
将直到永远
-----------------------------------
変わりゆく空日文
月は色褪せ贝壳のように笑う
夜明け前の空がもう紫に変わる顷
寄り添うような君と仆の心に
生まれたばかりの恋は音もなく动き出す
やがて溢れ出す光に君は頬染めて
変わりゆく空は刹那に辉く
両手広げてかざした手のひらから
こぼれ落ちる光すくって
始まりの朝仆らが见つけたもの
いつか思い出に変わるまで
抱きしめて离さないよ
触れあう肩の温もりは优しくて
吐く息も白く君をそっと抱き寄せてみた
霞んだ空と风が引き寄せるように
偶然に出会う二人必然に爱し合う
始まりはいつもささやかな想いに揺れ
変わりゆく空に想いを重ねて
心开いて赤く染まる空から
浮かび上がる光求めて
歩き始めた仆らの道はいつか远い楽园と続いてる
変わりゆく空の果てに
流れゆく时は何もかも変えるけど
君を想う気持ちは変わらないよ
両手広げてかざした手のひらから
こぼれ落ちる光すくって
始まりの朝仆らが见つけたもの
いつか思い出に変わるまで
抱きしめて离さないよ
■■■ 译文
月褪色象贝壳一样地笑
拂晓前的天空已经变成紫色的时候
象挨近一样的你和我的心
刚刚出(产)生了的恋爱也没有声音开始动
你脸颊染成不久开始溢出的光
变去的天空刹那闪耀
从双手打开举起的手的干们
洒落下的光抄取
开端的早晨我们发现了的东西
到不知不觉变成回忆
抱占不放开哟
互相接触的肩膀的温暖和善
吐出的呼吸也很白地偷偷地试著抱到怀里了你
象有霞了的天空和风拉到近旁一样地
偶然遇见的二人必然爱互相
开端为平时微薄的感情摇动
到变去的天空重叠感情
从心打开很红地染上的天空
浮起的光主动地
开始走的我们的道与不知不觉远的乐园接连不断著
变去的天空的尽头
流去的时候什麼都改变,不过
你思想痛苦心思持久性不变哟
从双手打开举起的手的干们
洒落下的光抄取
开端的早晨我们发现了的东西
到不知不觉变成回忆
抱占不放开哟
壳一样地笑
拂晓前的天空已经变成紫色的时候
象挨近一样的你和我的心
刚刚出(产)生了的恋爱也没有声音开始动
你脸颊染成不久开始溢出的光
变去的天空刹那闪耀
从双手打开举起的手的干们
洒落下的光抄取
开端的早晨我们发现了的东西
到不知不觉变成回忆
抱占不放开哟
互相接触的肩膀的温暖和善
吐出的呼吸也很白地偷偷地试著抱到怀里了你
象有霞了的天空和风拉到近旁一样地
偶然遇见的二人必然爱互相
开端为平时微薄的感情摇动
到变去的天空重叠感情
从心打开很红地染上的天空
浮起的光主动地
开始走的我们的道与不知不觉远的乐园接连不断著
变去的天空的尽头
流去的时候什麼都改变,不过
你思想痛苦心思持久性不变哟
从双手打开举起的手的干们
洒落下的光抄取
开端的早晨我们发现了的东西
到不知不觉变成回忆
抱占不放
罗马音标
tsuki wa iro ase kaigara no youni warau
yoake mae no soragamou murasaki ni kawarukoro
yorisou youna kimitoboku no kokoroni
umareta bakari no koi wa otomonaku ugokidasu
yagate ahuredasu hikarini kimiwa hoho somete
kawariyukusora wa secuna ni kakayaku
ryoute hirogete kazasita te no hirakara
kobore ociru hikarisukuqte
hazimari no asa bokuraga micuketamono
icuka omoida ni kawarumade
dakisimete hanasanaiyo
hure aukata no nukumori wa yasasikute
hakuiki mo siroku kimi wo soqto daki yosotemita
kasuminda soratokaze ga hikiyoseru youni
guuzen ni deaufutari hicuzen ni aisiau
hazimari wa icumo sasayakana omoi ni yure
kawariyukusora ni omoi wo kasanete
kokorohiraite akaku somaru sorakara
ukabi agaru hikari motomete
aruki hazimeta bokuranomici wa icuka tooirakuen tokicuzuiteru
kawariyukusora no hateni
nagareyukutoki wa nanimokamo kaerukedo
kimi wo omoukimoci wa kawaranaiyo
ryoute hirogete kazasita te no hirakara
kobore ociru hikarisukuqte
hazimari no asa bokuraga micuketamono
icuka omoida ni kawarumade
dakisimete hanasanaiyo
-----------------
四季
欲しかったもの 一つずつ手に入れて その中でも
変わりのない 宝物があって
磁石みたく 訳もなく ただ惹かれてく 心を
温め合うように 二人を包んだ 春の风
过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
ずっとこの先も缲り返すと信じて
明日晴れても雨の日でも もう今は君に会えない
共に波にさらわれた あの夏の梦
一晩中そばにいても またいつもの 日常に
戻される 夜明けを恨んだり
もしもいつかこの世界の终わりが来て それでも
二人なら一绪だと思ってた
秋の夜瞳を闭じればいつも よみがえる君とのseasons
その温もりと痛みは消えないまま
优しさが足りなかったね 不器用な仆に残った
最后に见た思い出はあの冬の涙
so I cannot forget four seasons believe in
君がいない四季を渡るよ
so I cannot forget four seasons believe in
あの空も悲しみも抱いて
so I cannot forget four seasons believe in
过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
ずっとこの先も缲り返すと信じて
明日晴れても雨の日でも もう今は叶えられない
远い日々に置いてきた あの二人の梦
so I cannot forget four seasons believe in
so I cannot forget four seasons believe in
中文
每一样想拥有的东西 都会第一时间立即据为己有
不会改变的 只有这宝物
没有磁场 也没有终站 只不过是被吸引的心
温暖的体温 包围缠绕著二人
当春风吹过的瞬间 胸口刻上你的seasons
相信这样能一直下去
明天无论是晴是雨 你已经不能再遇见
如潮水般的回忆 夏天的梦想
假使世界将要终结 尽管如此
我想二人也会在一起
想每晚也能有你陪伴著 直至每天
责怪每天的破晓归来
在秋天晚上闭起眼睛看见 复苏的你的seasons
那样的温暖和思念都不会消失
是否不够亲切?
提醒著笨拙的我
从回忆中看见最后的,那个冬天的泪
so I cannot forget four seasons belive
in
渡过了没有你的四季
so I cannot forget four seasons belive in
晴空和悲伤拥抱
so I
cannot forget four seasons belive
in
过去的瞬间感动著 胸口上刻有你的seasons
一直相信会重复下去
无论明天是晴是雨 这都已经没法实现
在遥远的地方 那个二人的梦
so
I cannot forget four seasons belive in
so I cannot forget four seasons belive
in
罗马并音
hoshikatta mono hitotsu zutsu te ni
irete sono naka demo
kawari no nai takaramono ga atte
jishaku
mitaku wake mo naku tada hikareteku kokoro wo
atatame au youni
futari wo tsutsunda
haru no kaze sugoshita shunkan ga
fureta
mune ni kizamu kimi to no seasons
zutto kono saki mo kuri
kaesu to shinjite
asu harete mo ame no hi temo
mou ima wa kimi
ni aenai
tomo ni nami ni sarawareta ano natsu no
yume
hitobanchuu soba ni itemo mata itsumo no nichijou
ni
modosareru yoake wo nikundari
moshimo itsuka kono sekai
no owari ga kite sore demo
futari nara issyo da to omotteta
aki
no yoru hitomi wo tojireba itsumo yomegaeru kimi to no seasons
sono
tsuku mori to itami wa kienai mama
yasashisa ga tarinakatta ne
bukiyou na boku ni nokotta
saigo ni mita omoide wa ano fuyu no
namida
So I cannot forget four seasons believe in
kimi ga inai shiki
wo wataruyo
So I cannot forget four seasons believe in
ano sora mo
kanashimi mo daite
So I cannot forget four seasons believe
in
sugoshita shunkan ga fureta
mune ni kizamu kimi to no
seasons
zutto kono saki mo kuri kaesu to shinjite
asu harete mo ame
no hi temo
mou ima wa kaerarenai
tooi hibi ni oitekita ano
futari no yume
So I cannot forget four seasons believe in
So I cannot
forget four seasons believe in
--------------------
话说里面有很多首歌诶~~~
这个上面有W-inds.出道至今的歌词(罗马+日文+中文)
http://post.baidu.com/f?z=23462541&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=50&tn=baiduPostBrowser&word=w%2Dinds&pn=0
展开全部
我在挣扎,全贴过来会不会超字数= =|||
http://post.baidu.com/f?kz=23462541
56、57楼,59楼,62楼,64楼和66-74楼
缺了キレイだ,我贴在下面
w-inds. - キレイだ
专辑:ageha
w-inds. - キレイだ
作词:sukimaswitch
作曲:sukimaswitch
编曲:Satoshi Hidaka(GTS)
冷静に照らし合わせてみれば
君と仆は正反対で
数字だとしたら6と9のようなもんだな
キュウに一人にされた居间では
食べ散らかしたインスタントの
空っぽ容器とロクでもない仆が残った
いろんなことが望みどおりにいかなかったなぁ
浅はかだったなぁ…
そのうち忘れるんだって
思いつめてもしょうがないんだって
戻らないものはもう戻らない
何度も手にとる写真は破れず、
君はキレイだ
君がくれた手纸を一つずつ
纸飞行机に変えながら
ただ愿うんだ「できるだけ远くへ飞べ!」
缲り返し観たカンフー映画でも観てみよう
気を纷らわそう
それでもいつかひょっとして
君を思い続けてればって
くだらないモノがまだ无くならない
情けなく引きずり続けている、
自分がキライだ
なんだかんだ言ってたって
この性格は変わらないんだって
ラララ…いいじゃない
力なく吐くため息混じりの君の名前
こんなはずじゃなかったって
愤りを感じてんだって
切ない歌なんて歌うのはバカみたい?
やっぱり手にとる写真は破れず、
君はキレイだ
やっぱり君は…
おわり
w-inds. - キレイだ(拼音)
专辑:キレイだ
w-inds.
キレイだ
reisei ni terashi awasete mireba
kimi to boku wa seihantai de
suuji da to shitara
roku to kyuu no youna mondana
kyuu ni hitori ni sareta ima dewa
tabe chira kashita in sutanto no
karappo youki to roku demo nai boku ga nokotta
ironna koto ga nozomi toori ni
ika nakattara asahaka datta na
sono uchi wasurerun datte
omoi sume temo syou ga nain datte
modoranai mono wa mou modoranai
nando mo te ni toru shashin wa yaburezu
kimi wa「kirei da」
kimi ga kureta tegami wo hitotsu zutsu
kami hikouki ni kae nagara
tada negaunda dekiru dake tooku e tobe!
furi kaeshi mita kanfu(Kang Fu) eiga demo mite miyou
ki wo magira wasou!
sore demo itsuka hyotto shite
kimi wo omoi tsudukete rebatte
kudaranai mono ga mada naku naranai
nasake naku hikizuri tsudukete iru
jibun ga「kirai da」
nanda kanda itte tatte
kono seikaku wa kawaranain datte
LaLaLai...LaLaLai...LaLaLai...LaLa... ii janai?
chikara naku haku tameiki majiri no
kimi no namae
konna hazuja nakattatte
ikidori wo kanjiten datte
setsu nai uta nante utau no wa baka mitai
yappari te ni toru shashin wa yaburezu
kimi wa「kirei da」
yappari kimi wa...
no no no ...
do do do ...
冷静的相比较来看
你和我根本是完全相反的数字
就像是反过来的6和9那样
突然成了一个人的现在
只剩下了吃完后散乱速食面的容器
和脑中一片空白的我
很多事情还没有按照期望的那样实现 什麼也都还没有实现啊
即使我无法忘记那些时光 即使我的思念漫溢到再也装不下了
无法返回的时光始终都回不来了
好几次将你的照片拿在手中都无法撕破
你是那麼漂亮
你给我的信都一封一封地变成了纸飞机
我只期望它们能一点点向更远的地方飞去,
反复观看着功夫电影,想用振作平服纷乱的心情
以后说不定还会这样无时都在思念著你
被那些无法摆脱的无意义的回忆
无情地拉住了
我讨厌这样的自己
不管再说什麼,这样的性格都无法改变
la la la…… 这样也不错啊
这样喃喃自语 叹息中混杂著你的名字
原来不该是这样子 应该要感到愤怒的
但是为何唱不下去的歌还是唱个不停
果然
将你的照片拿在手中都还是无法撕破
你是那麼漂亮
果然
你还是……
NO NO NO …
貌似那个帖子里缺了点什么的,你要发现缺了什么再跟我说好了
http://post.baidu.com/f?kz=23462541
56、57楼,59楼,62楼,64楼和66-74楼
缺了キレイだ,我贴在下面
w-inds. - キレイだ
专辑:ageha
w-inds. - キレイだ
作词:sukimaswitch
作曲:sukimaswitch
编曲:Satoshi Hidaka(GTS)
冷静に照らし合わせてみれば
君と仆は正反対で
数字だとしたら6と9のようなもんだな
キュウに一人にされた居间では
食べ散らかしたインスタントの
空っぽ容器とロクでもない仆が残った
いろんなことが望みどおりにいかなかったなぁ
浅はかだったなぁ…
そのうち忘れるんだって
思いつめてもしょうがないんだって
戻らないものはもう戻らない
何度も手にとる写真は破れず、
君はキレイだ
君がくれた手纸を一つずつ
纸飞行机に変えながら
ただ愿うんだ「できるだけ远くへ飞べ!」
缲り返し観たカンフー映画でも観てみよう
気を纷らわそう
それでもいつかひょっとして
君を思い続けてればって
くだらないモノがまだ无くならない
情けなく引きずり続けている、
自分がキライだ
なんだかんだ言ってたって
この性格は変わらないんだって
ラララ…いいじゃない
力なく吐くため息混じりの君の名前
こんなはずじゃなかったって
愤りを感じてんだって
切ない歌なんて歌うのはバカみたい?
やっぱり手にとる写真は破れず、
君はキレイだ
やっぱり君は…
おわり
w-inds. - キレイだ(拼音)
专辑:キレイだ
w-inds.
キレイだ
reisei ni terashi awasete mireba
kimi to boku wa seihantai de
suuji da to shitara
roku to kyuu no youna mondana
kyuu ni hitori ni sareta ima dewa
tabe chira kashita in sutanto no
karappo youki to roku demo nai boku ga nokotta
ironna koto ga nozomi toori ni
ika nakattara asahaka datta na
sono uchi wasurerun datte
omoi sume temo syou ga nain datte
modoranai mono wa mou modoranai
nando mo te ni toru shashin wa yaburezu
kimi wa「kirei da」
kimi ga kureta tegami wo hitotsu zutsu
kami hikouki ni kae nagara
tada negaunda dekiru dake tooku e tobe!
furi kaeshi mita kanfu(Kang Fu) eiga demo mite miyou
ki wo magira wasou!
sore demo itsuka hyotto shite
kimi wo omoi tsudukete rebatte
kudaranai mono ga mada naku naranai
nasake naku hikizuri tsudukete iru
jibun ga「kirai da」
nanda kanda itte tatte
kono seikaku wa kawaranain datte
LaLaLai...LaLaLai...LaLaLai...LaLa... ii janai?
chikara naku haku tameiki majiri no
kimi no namae
konna hazuja nakattatte
ikidori wo kanjiten datte
setsu nai uta nante utau no wa baka mitai
yappari te ni toru shashin wa yaburezu
kimi wa「kirei da」
yappari kimi wa...
no no no ...
do do do ...
冷静的相比较来看
你和我根本是完全相反的数字
就像是反过来的6和9那样
突然成了一个人的现在
只剩下了吃完后散乱速食面的容器
和脑中一片空白的我
很多事情还没有按照期望的那样实现 什麼也都还没有实现啊
即使我无法忘记那些时光 即使我的思念漫溢到再也装不下了
无法返回的时光始终都回不来了
好几次将你的照片拿在手中都无法撕破
你是那麼漂亮
你给我的信都一封一封地变成了纸飞机
我只期望它们能一点点向更远的地方飞去,
反复观看着功夫电影,想用振作平服纷乱的心情
以后说不定还会这样无时都在思念著你
被那些无法摆脱的无意义的回忆
无情地拉住了
我讨厌这样的自己
不管再说什麼,这样的性格都无法改变
la la la…… 这样也不错啊
这样喃喃自语 叹息中混杂著你的名字
原来不该是这样子 应该要感到愤怒的
但是为何唱不下去的歌还是唱个不停
果然
将你的照片拿在手中都还是无法撕破
你是那麼漂亮
果然
你还是……
NO NO NO …
貌似那个帖子里缺了点什么的,你要发现缺了什么再跟我说好了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询