请高手帮忙翻译一下这封英文信 译成中文 谢谢

IthoughtthatratherthanwaitfortheEnglishlanguagesummaryfromyourcompany'sbusinesswedisc... I thought that rather than wait for the English language summary from your company's business we discussed recently, I would save some time by crafting a draft engagement letter for you and William to review. I have put in the name of the listing applicant as your company, although I am not sure what the actual formal name is. 展开
百度网友ed4ff143d
2007-07-09 · TA获得超过131个赞
知道答主
回答量:117
采纳率:0%
帮助的人:141万
展开全部
我认为与其等待最近讨论过的贵公司业务的英文概要,为节省时间,不如我草拟协约信,由你和威廉审查。我以贵公司名义提交了列表申请者名称,但我不清楚真正的正式名称是什么。
annashuhua
2007-07-09 · TA获得超过288个赞
知道小有建树答主
回答量:523
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我认为那而不是等英语总结从我们最近谈论的您的公司事务, 我会节省某个时候由制作草稿订婚信件为您和威廉回顾。我投入了以目录申请人的名义作为您的公司, 虽然我不是肯定的是什么实际正式名字。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
血红的VENUS
2007-07-09 · TA获得超过133个赞
知道答主
回答量:130
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
翻译成“我认为相对于.....名字”会好一些
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式