
请高手帮忙翻译一下这封英文信 译成中文 谢谢
IthoughtthatratherthanwaitfortheEnglishlanguagesummaryfromyourcompany'sbusinesswedisc...
I thought that rather than wait for the English language summary from your company's business we discussed recently, I would save some time by crafting a draft engagement letter for you and William to review. I have put in the name of the listing applicant as your company, although I am not sure what the actual formal name is.
展开
3个回答
展开全部
我认为与其等待最近讨论过的贵公司业务的英文概要,为节省时间,不如我草拟协约信,由你和威廉审查。我以贵公司名义提交了列表申请者名称,但我不清楚真正的正式名称是什么。
展开全部
我认为那而不是等英语总结从我们最近谈论的您的公司事务, 我会节省某个时候由制作草稿订婚信件为您和威廉回顾。我投入了以目录申请人的名义作为您的公司, 虽然我不是肯定的是什么实际正式名字。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译成“我认为相对于.....名字”会好一些
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询