几个德语句子翻译 (问题补充在下面..等等)

1.DassmanhiereineigenesZimmerbekommt,findenvorallemdieStudentenausdemAuslandgut.2.Eri... 1. Dass man hier ein eigenes Zimmer bekommt, finden vor allem die Studenten aus dem Ausland gut.

2. Er ist vor gut zwei Monaten in ein Appartement eingezogen. (其中,对vor在里面的用法十分不清楚)
展开
 我来答
匿名用户
2011-08-08
展开全部
第一句话是这样的:你在这里得到自己的空间,尤其是外国学生欢迎。
第二句话是这样的:他提出了两个月一点公寓。vor在这里当“了”讲。它还有“超过”、“在”、“以上”、“对”,等意思。
更多追问追答
追问
"他提出了两个月一点公寓"  这句话我没看懂..
追答
怎么说呢,我翻得时候也感觉怪怪的。能告诉我你在哪看到的吗?或者什么人在什么情况下说的呢?
schliqd
2011-08-08 · TA获得超过527个赞
知道小有建树答主
回答量:650
采纳率:0%
帮助的人:504万
展开全部
在这里可以得到一间自己的屋子,外国学生觉得这个非常好。在 这里vor allem 是首先的意思,是一个固定的说法,意思是首先外国学生觉得很好。

他在近两个月前搬进了一所公寓。vor 是.....以前的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式