<卡萨布兰卡>这首歌的歌词以及中文大意

贝蒂·希金斯唱的... 贝蒂·希金斯 唱的 展开
 我来答
教育评论员说
高能答主

2019-03-17 · 专注分享教育类知识,坚信知识就是力量。
教育评论员说
采纳数:1046 获赞数:491267

向TA提问 私信TA
展开全部

歌名:卡萨布兰卡,歌曲原唱:贝蒂·希金斯

所属专辑:《The Ultimate Collection》

作词:贝蒂·希金斯,作曲:贝蒂·希金斯

I fell in love with you watching Casablanca

看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你

Back row of the drive in show in the flickering light

当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定

Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar

爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱

Making love on a long hot summers night

我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑

I thought you fell in love with me watching Casablanca

我以为看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我

Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe

在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手

Hiding in the shadows from the spies

我们躲在聚光灯照不到的阴影里

Moroccan moonlight in your eyes

你的眼里映着摩洛哥的月光

Making magic at the movies in my old chevorlet

随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

But A kiss is not a kiss without your sigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

请回来卡萨布兰卡找我吧

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

I guess there're many broken hearts in Casablanca

我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人

You know I've never really been there

你知道我从未到过那里

So I don't know

所以我不是很清楚

I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen

我想我们的爱情故事永远都不会被搬上银幕

But it hurt just as bad when I had to watch you go

但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

But A kiss is not a kiss without your sigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

请回来卡萨布兰卡找我

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

But A kiss is not a kiss without your sigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

请回来卡萨布兰卡找我吧

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

扩展资料:

《卡萨布兰卡》(CASABLANCA)是由Bertie Higgins填词和谱曲在1984年发行,由贝蒂·希金斯演唱的歌曲。

创作背景

经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。

有人认为《Casablanca》是电影《广岛之恋》的插曲,其实不然——《广岛之恋》是五十年代的电影,而《Casablanca》80年代才正式发行。《广岛之恋》中倒是有个场景,即男女主角在一个名为“Casablanca”的酒吧内相见。

Bertie Higgins(贝特·希金斯)说:“这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。”

手机用户83894
推荐于2017-09-09 · 超过58用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:184
采纳率:0%
帮助的人:144万
展开全部
I fell in love with you watching Casablanca, 看《卡萨布兰卡》时,我爱上了你 Back row at the driving show in the flickering light. 就在影院后排摇曳的灯光里 Popcorn and cokes beneath the stars Became champagne and caviar 星光下的可乐跟爆米花就像香槟与鱼子酱(一样甜美) Making love on the long hot summer’s night. 爱在夏季激情而漫长的夜里流淌 I thought you fell in love with me watching Casablanca 我想你是在看《卡萨布兰卡》时爱上了我 Holding hands beneath the paddle fans in Rick’s candle-lit cafe 在理克的烛光咖啡馆里执手倾情 Hiding in the shadows from the spots 私守于幽静处 A rocky moonlight in your arms 月光在你臂间流转 Making magic in the movie in my old Chevrolet 我的老chevrolet车里如电影般梦幻。 Oh, a kiss is still a kiss in Casablanca 噢,在《卡萨布兰卡》里,吻仍然是那个吻 A kiss is not a kiss without your sigh 但没有了你的轻息,吻己不能算吻 Please come back to me in Casablanca 请你回到我身边吧,回到卡萨布兰卡 I love you more and more each day as time goes by 任时光流逝,我只会越来越爱你 I guess there are many broken hearts in Casablanca 我想在卡萨布兰卡一定有很多受伤的心灵 You know I’ve never really been there 但你知道我从未真地去过那里 So I don’t know 所以我只是猜想! I guess our love story will never be seen On the big wide silver screen 我想我们的爱情可能永远不会出现在大银幕上 But it hurt just as bad when I had to watch you go 但看着你离去,我依然会心碎!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小时911cn
推荐于2017-09-19 · TA获得超过7.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3万
采纳率:89%
帮助的人:1.8亿
展开全部
I fell in love with you 我坠入了爱河
  Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时
  Back row of the drive-in show 在露天汽车剧院后排
  In the flickering light 摇曳的亮光中
  Pop-corn and cokes 可乐与爆米花
  Beneath the stars 在星空下
  Became champagne and caviar 仿佛香槟和鱼子酱
  Making love 爱意情长
  On the long hot summer's night 漫长炎热的夏夜里
  I thought you fell in love with me 我以为你也爱上了我
  Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时
  Holding hands beneath the paddle fan 电扇下双手相拥
  In Rick'’s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的烛光下
  Hiding in the shadows from the spots躲在银幕的阴影里
  Moroccan moonlight in your eyes 你的眼里映着摩洛哥的月光
  Making magic in the movie In my old Chevrolet 在看电影时和你在我旧雪弗莱车中热吻
  Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
  In Casablanca 缠绵依旧
  A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的叹息,温情不再
  Please come back to me 回到我的身边来
  In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》
  I love you more and more each day 时光虽流逝
  As time goes by 对你的爱恋却与日俱增
  I guess there are many broken hearts 我想,在卡萨布兰卡
  In Casablanca 一定会有许多破碎的心
  You know I've never really been there 你知道我不曾到过那儿
  So I don't know 所以不得而知
  I guess our love story will never be seen 我想,我俩的爱情故事永远不会出现
  On the big wide silver screen 在银幕上
  But it hurt just as badly 但是,看着你离我而去
  When I had to watch you go 我的心一样痛楚
  Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
  In Casablanca 缠绵依旧
  A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的叹息,温情不再
  Please come back to me 回到我的身边来
  In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》
  I love you more and more each day 时光虽流逝
  As time goes by 对你的爱恋却与日俱增
  Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
  In Casablanca 缠绵依旧
  A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的叹息,温情不再
  Please come back to me 回到我的身边来
  In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》
  I love you more and more each day 时光虽流逝
  As time goes by 对你的爱恋却与日俱增
  I love you more and more each day 时光虽流逝
  As time goes by 对你的爱恋却与日俱增
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式