求日语翻译:たっぷり爱情を込めた手作りのケーキにまさるおやつはない

 我来答
stadan2004
2011-08-09 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5705
采纳率:0%
帮助的人:3116万
展开全部
おやつ --- 下午3点左右,是日本公司,学校的喝茶时间。在这个时间吃的茶点,叫おやつ。不单纯只是点心。

翻译:
没有什么比满怀爱情,手工制作的蛋糕更好的”茶点“了。
外行人在问
2011-08-09 · TA获得超过14.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:68%
帮助的人:6232万
展开全部
没有什么点心能胜过亲手制作的那种充满爱情(爱情洋溢)的蛋糕了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
oldone11
2011-08-09 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:68%
帮助的人:1.5亿
展开全部
没有什么比充满爱情,亲手制作出的糕点更好的点心了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式