英语高手来帮帮我翻译一下????
1.Itwasquiteagenderblindsociety.2.IweighedhiswordsasIfishedout20-yuannote.3.Theageoft...
1.It was quite a gender blind society.
2.I weighed his words as I fished out 20-yuan note.
3.The age of the "superwoman",who wants to be the world's best mother,wife and boss,is dead.
4.Is it any wonder that Australians are reluctant to have more children?
5.The website charges as little as £4.99 a month.
1.我将努力工作,追求自由和幸福
2.航空公司向旅客保证不会再晚点了。
3.她本打算赶早班火车,可是早上起晚了。
4.他把自己对这个问题的看法强加于我。
5.如果您希望的话,我们可以送货上门。
请帮我翻译·· 展开
2.I weighed his words as I fished out 20-yuan note.
3.The age of the "superwoman",who wants to be the world's best mother,wife and boss,is dead.
4.Is it any wonder that Australians are reluctant to have more children?
5.The website charges as little as £4.99 a month.
1.我将努力工作,追求自由和幸福
2.航空公司向旅客保证不会再晚点了。
3.她本打算赶早班火车,可是早上起晚了。
4.他把自己对这个问题的看法强加于我。
5.如果您希望的话,我们可以送货上门。
请帮我翻译·· 展开
展开全部
英译中:
1.这是一个淡化性别的社会。
2.我一边摸出20元钱,一边思量他的话。
3.女人想(同时)成为世界第一的母亲,妻子和上司,这样一个“女超人”的时代,已经一去不复返了。
4.澳大利亚人不想生养更多的孩子,这一点有什么奇怪的吗?
5.该网站一个月仅收取£4.99的费用。
中译英:
1. I will work hard, in pursuit of freedom and happiness.
2. The Airline assures passengers that it would be late no more.
3. She had planned to catch the early train, however got up late in the morning.
4. He forced upon me his opinion about this issue.
5. We can make a deliver as you wish.
我自己翻的,水平所限,有什么不对的地方请多包涵。
1.这是一个淡化性别的社会。
2.我一边摸出20元钱,一边思量他的话。
3.女人想(同时)成为世界第一的母亲,妻子和上司,这样一个“女超人”的时代,已经一去不复返了。
4.澳大利亚人不想生养更多的孩子,这一点有什么奇怪的吗?
5.该网站一个月仅收取£4.99的费用。
中译英:
1. I will work hard, in pursuit of freedom and happiness.
2. The Airline assures passengers that it would be late no more.
3. She had planned to catch the early train, however got up late in the morning.
4. He forced upon me his opinion about this issue.
5. We can make a deliver as you wish.
我自己翻的,水平所限,有什么不对的地方请多包涵。
展开全部
1.这是一个性别差异很小的社会
2我考虑了他的话后小赚了一笔
3那个女人们想成为世界上最好的母亲,妻子和老板的“女强人”时代已经逝去
4澳大利亚人不愿意生更多的孩子,有这种可能性吗?
5这个网站一个月只收费4.95美元
1.I will work hard to seek(pursuit) my freedom and happiness
2The airline company promised not to be late again.
3.She intended(planned) to catch the early train,but she got up late.
4.He imposed his opinion of the question on me.
5.We can provide home-delivery service if you wish(want).
2我考虑了他的话后小赚了一笔
3那个女人们想成为世界上最好的母亲,妻子和老板的“女强人”时代已经逝去
4澳大利亚人不愿意生更多的孩子,有这种可能性吗?
5这个网站一个月只收费4.95美元
1.I will work hard to seek(pursuit) my freedom and happiness
2The airline company promised not to be late again.
3.She intended(planned) to catch the early train,but she got up late.
4.He imposed his opinion of the question on me.
5.We can provide home-delivery service if you wish(want).
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.I will work hard to seek my freedom and happiness.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询