请教一些法语问题
超过怎么用法语来形容呢?比如说超过3500元,或者3500元以上?那多少以下又该怎么说呢?比如说我们的工资在3500元以下。还有逃税用法语怎么说?...
超过怎么用法语来形容呢?比如说超过3500元,或者3500元以上?那多少以下又该怎么说呢?比如说我们的工资在3500元以下。
还有逃税用法语怎么说? 展开
还有逃税用法语怎么说? 展开
2个回答
展开全部
J'ai un salaire supérieur (inférieur) à 3500 Yuan.
我的工资高于(低于)3500元。
frauder l'impôt 、frauder le fisc 都做偷税漏税讲,动词短语。
fraude fiscale 也是偷税漏税的意思,是名词短语。
用法上注意区别。
如果你的意思是收入低于3500不用交税的话,就是另外的词了。
Je suis exonéré d’impôt sur le revenu.
我免予缴纳工资的个税。
我的工资高于(低于)3500元。
frauder l'impôt 、frauder le fisc 都做偷税漏税讲,动词短语。
fraude fiscale 也是偷税漏税的意思,是名词短语。
用法上注意区别。
如果你的意思是收入低于3500不用交税的话,就是另外的词了。
Je suis exonéré d’impôt sur le revenu.
我免予缴纳工资的个税。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
超过3500元,根据你的动词选择可能说dépasser 3500€
3500元以上 au-dessus de 3500€, plus de 3500€
多少以下: au-dessous de ..., moins de ...
我们的工资在3500元以下: Nos revenus sont au-dessous de 3500€ / sont moins de 3500€
逃税 : la fraude fiscale (n); contourner l'impôt
3500元以上 au-dessus de 3500€, plus de 3500€
多少以下: au-dessous de ..., moins de ...
我们的工资在3500元以下: Nos revenus sont au-dessous de 3500€ / sont moins de 3500€
逃税 : la fraude fiscale (n); contourner l'impôt
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询