英语高手请速进~!求翻译
TheproverbsofSolomonsonofDavid,kingofIsrael:Forlearningaboutwisdomandinstrvction,foru...
The proverbs of Solomon son of David,king of Israel:
For learning about wisdom and instrvction,
for understanding words of insight,
for gaining instruction in wise dealing ,
righteousness,justice,and equity;
to teach shrewdness to the young-
Let the wise also hear and gain in learning,
and the discerning acquire skill,
to understand a proverb and a figure,
the words of the wise and their riddles.
The fear of the LORD is the beginning of knowledge;fools despise wisdom and instruction.
Warnings against Evil Companions
Hear,my child,you* **ther,s instruction,
and do not reject your mother,s teaching;
for they are a fair garland for your head,
and pendants for your neck.
My child,if sinners entice you,
do not consent.
If they say,"Come with us,let us lie in wait for blood;
let us wantonly ambush the innocent;
like Sheol let us swallow them alive
and whole,like those who go down to the Pit.
We shall find all kinds of costly things;
we shall fill our houses with booty.
Throw in your lot among us;
we will all have one purse"-
my child,do not walk in their way,
keep your foot from their paths;
for their feet run to evil,
and they hurry to shed blood.
For in vain is the net baited
while the bird is looking on;
yet they lie in wait-to kill themselves.
and set an ambush-for their own lives.
Such is the end of all who are greedy for gain;
it takes away the life of its possessors
问题2天内关闭 期间会不断挣分+分的..谢谢哦 展开
For learning about wisdom and instrvction,
for understanding words of insight,
for gaining instruction in wise dealing ,
righteousness,justice,and equity;
to teach shrewdness to the young-
Let the wise also hear and gain in learning,
and the discerning acquire skill,
to understand a proverb and a figure,
the words of the wise and their riddles.
The fear of the LORD is the beginning of knowledge;fools despise wisdom and instruction.
Warnings against Evil Companions
Hear,my child,you* **ther,s instruction,
and do not reject your mother,s teaching;
for they are a fair garland for your head,
and pendants for your neck.
My child,if sinners entice you,
do not consent.
If they say,"Come with us,let us lie in wait for blood;
let us wantonly ambush the innocent;
like Sheol let us swallow them alive
and whole,like those who go down to the Pit.
We shall find all kinds of costly things;
we shall fill our houses with booty.
Throw in your lot among us;
we will all have one purse"-
my child,do not walk in their way,
keep your foot from their paths;
for their feet run to evil,
and they hurry to shed blood.
For in vain is the net baited
while the bird is looking on;
yet they lie in wait-to kill themselves.
and set an ambush-for their own lives.
Such is the end of all who are greedy for gain;
it takes away the life of its possessors
问题2天内关闭 期间会不断挣分+分的..谢谢哦 展开
4个回答
展开全部
逐句:
The proverbs of Solomon son of David,king of Israel:
以色列国王大卫的儿子——所罗门——有这样的箴言:
For learning about wisdom and instruction,
为了学习智慧和教导
for understanding words of insight,
为了明白那真知灼见的话语
for gaining instruction in wise dealing ,
righteousness,justice,and equity;
为了在善行、公义,正义和公平中
获得指示(两句合一,下同)
to teach shrewdness to the young-
为了把机敏教给年轻人
Let the wise also hear and gain in learning,
就让智者也去聆听去增长学识
and the discerning acquire skill,
就让贤士也去学习本领
to understand a proverb and a figure,
以便知晓箴言和象征物的意义
the words of the wise and their riddles.
以及智者的言论和他们的谜语
The fear of the LORD is the beginning of knowledge;fools despise wisdom and instruction.
对上帝的敬畏是知识的开端;愚人们轻视智慧和教导
Warnings against Evil Companions
要向邪恶的同伴们发出警告
Hear,my child,you* **ther,s instruction,
听,我的孩子,你正…(***是什么东西,楼主?这里少个动词哦)他们的指令
and do not reject your mother,s teaching;
并且不要拒绝你母亲给你的教导
for they are a fair garland for your head,
因为它们是你头上美丽的花环
and pendants for your neck.
是你颈上的垂饰
My child,if sinners entice you,
我的孩子,如果不信神的人诱惑你
do not consent.
你不要答应
If they say,"Come with us,let us lie in wait for blood;
如果他们说“跟我们一起来,让我们埋伏着等待鲜血
let us wantonly ambush the innocent;
让我们痛快地伏击无辜的人
like Sheol let us swallow them alive
and whole,like those who go down to the Pit.
让我们像冥府那般,像深渊那样
完全地、彻底地吞没他们。
We shall find all kinds of costly things;
我们应当得到各种奢华的物品
we shall fill our houses with booty.
一定要用战利品把我们的房子填满
Throw in your lot among us;
请把你的命运和我们的绑在一起
we will all have one purse"-
我们每个人都必将获得金钱。”
my child,do not walk in their way,
我的孩子,千万不要与他们同流合污
keep your foot from their paths;
远离他们吧
for their feet run to evil,
因为他们的步伐正奔向罪恶
and they hurry to shed blood.
因为他们正赶着去杀戮
For in vain is the net baited
while the bird is looking on;
然而,当鸟儿已经开始留心
挂着诱饵的网又有什么用呢
yet they lie in wait-to kill themselves.
相反,他们正等待的是毁灭他们自己
and set an ambush-for their own lives.
是给他们自己的生命设下埋伏
Such is the end of all who are greedy for gain;
这就是所有贪婪于金钱的人的结局:
it takes away the life of its possessors
金钱将使他们统统丧命。
通篇:
以色列国王大卫的儿子——所罗门——有这样的箴言:
为了学习智慧和教导
为了明白那真知灼见的话语
为了在善行、公义,正义和公平中
获得指示
为了把机敏教给年轻人
就让智者也去聆听去增长学识
就让贤士也去学习本领
以便知晓箴言和象征物的意义
以及智者的言论和他们的谜语
对上帝的敬畏是知识的开端;愚人们轻视智慧和教导
要向邪恶的同伴们发出警告
听,我的孩子,你正…(***是什么东西,楼主?这里少个动词哦)他们的指令
并且不要拒绝你母亲给你的教导
因为它们是你头上美丽的花环
是你颈上的垂饰
我的孩子,如果不信神的人诱惑你
你不要答应
如果他们说“跟我们一起来,让我们埋伏着等待鲜血
让我们痛快地伏击无辜的人
让我们像冥府那般,像深渊那样
完全地、彻底地吞没他们。
我们应当得到各种奢华的物品
一定要用战利品把我们的房子填满
请把你的命运和我们的绑在一起
我们每个人都必将获得金钱。”
我的孩子,千万不要与他们同流合污
远离他们吧
因为他们的步伐正奔向罪恶
因为他们正赶着去杀戮
然而,当鸟儿已经开始留心
挂着诱饵的网又有什么用呢
相反,他们正等待的是毁灭他们自己
是给他们自己的生命设下埋伏
这就是所有贪婪于金钱的人的结局:
金钱将使他们统统丧命。
The proverbs of Solomon son of David,king of Israel:
以色列国王大卫的儿子——所罗门——有这样的箴言:
For learning about wisdom and instruction,
为了学习智慧和教导
for understanding words of insight,
为了明白那真知灼见的话语
for gaining instruction in wise dealing ,
righteousness,justice,and equity;
为了在善行、公义,正义和公平中
获得指示(两句合一,下同)
to teach shrewdness to the young-
为了把机敏教给年轻人
Let the wise also hear and gain in learning,
就让智者也去聆听去增长学识
and the discerning acquire skill,
就让贤士也去学习本领
to understand a proverb and a figure,
以便知晓箴言和象征物的意义
the words of the wise and their riddles.
以及智者的言论和他们的谜语
The fear of the LORD is the beginning of knowledge;fools despise wisdom and instruction.
对上帝的敬畏是知识的开端;愚人们轻视智慧和教导
Warnings against Evil Companions
要向邪恶的同伴们发出警告
Hear,my child,you* **ther,s instruction,
听,我的孩子,你正…(***是什么东西,楼主?这里少个动词哦)他们的指令
and do not reject your mother,s teaching;
并且不要拒绝你母亲给你的教导
for they are a fair garland for your head,
因为它们是你头上美丽的花环
and pendants for your neck.
是你颈上的垂饰
My child,if sinners entice you,
我的孩子,如果不信神的人诱惑你
do not consent.
你不要答应
If they say,"Come with us,let us lie in wait for blood;
如果他们说“跟我们一起来,让我们埋伏着等待鲜血
let us wantonly ambush the innocent;
让我们痛快地伏击无辜的人
like Sheol let us swallow them alive
and whole,like those who go down to the Pit.
让我们像冥府那般,像深渊那样
完全地、彻底地吞没他们。
We shall find all kinds of costly things;
我们应当得到各种奢华的物品
we shall fill our houses with booty.
一定要用战利品把我们的房子填满
Throw in your lot among us;
请把你的命运和我们的绑在一起
we will all have one purse"-
我们每个人都必将获得金钱。”
my child,do not walk in their way,
我的孩子,千万不要与他们同流合污
keep your foot from their paths;
远离他们吧
for their feet run to evil,
因为他们的步伐正奔向罪恶
and they hurry to shed blood.
因为他们正赶着去杀戮
For in vain is the net baited
while the bird is looking on;
然而,当鸟儿已经开始留心
挂着诱饵的网又有什么用呢
yet they lie in wait-to kill themselves.
相反,他们正等待的是毁灭他们自己
and set an ambush-for their own lives.
是给他们自己的生命设下埋伏
Such is the end of all who are greedy for gain;
这就是所有贪婪于金钱的人的结局:
it takes away the life of its possessors
金钱将使他们统统丧命。
通篇:
以色列国王大卫的儿子——所罗门——有这样的箴言:
为了学习智慧和教导
为了明白那真知灼见的话语
为了在善行、公义,正义和公平中
获得指示
为了把机敏教给年轻人
就让智者也去聆听去增长学识
就让贤士也去学习本领
以便知晓箴言和象征物的意义
以及智者的言论和他们的谜语
对上帝的敬畏是知识的开端;愚人们轻视智慧和教导
要向邪恶的同伴们发出警告
听,我的孩子,你正…(***是什么东西,楼主?这里少个动词哦)他们的指令
并且不要拒绝你母亲给你的教导
因为它们是你头上美丽的花环
是你颈上的垂饰
我的孩子,如果不信神的人诱惑你
你不要答应
如果他们说“跟我们一起来,让我们埋伏着等待鲜血
让我们痛快地伏击无辜的人
让我们像冥府那般,像深渊那样
完全地、彻底地吞没他们。
我们应当得到各种奢华的物品
一定要用战利品把我们的房子填满
请把你的命运和我们的绑在一起
我们每个人都必将获得金钱。”
我的孩子,千万不要与他们同流合污
远离他们吧
因为他们的步伐正奔向罪恶
因为他们正赶着去杀戮
然而,当鸟儿已经开始留心
挂着诱饵的网又有什么用呢
相反,他们正等待的是毁灭他们自己
是给他们自己的生命设下埋伏
这就是所有贪婪于金钱的人的结局:
金钱将使他们统统丧命。
展开全部
The proverbs of Solomon son of David,king of Israel:
以色列的国王,大卫的儿子所罗门的谚语
For learning about wisdom and instruction,(不是instrvction)
是为了了解智慧和方法
for understanding words of insight,
为了明白万事的真相
for gaining instruction in wise dealing ,
为了得到智慧地处理问题的方法
righteousness,justice,and equity;
正直,正义和公平
to teach shrewdness to the young-
教导机灵的年轻人
Let the wise also hear and gain in learning,
让那些本来就智慧的也来聆听和学习
and the discerning acquire skill,
而那些有能力的会掌握本领技巧
to understand a proverb and a figure,
来明白一个谚语和一个图像
the words of the wise and their riddles.
聪明人的话和他们的谜语
The fear of the LORD is the beginning of knowledge;fools despise wisdom and instruction.
Warnings against Evil Companions
Hear,my child,you* **ther,s instruction,
and do not reject your mother,s teaching;
for they are a fair garland for your head,
and pendants for your neck.
My child,if sinners entice you,
do not consent.
If they say,"Come with us,let us lie in wait for blood;
let us wantonly ambush the innocent;
like Sheol let us swallow them alive
and whole,like those who go down to the Pit.
We shall find all kinds of costly things;
we shall fill our houses with booty.
Throw in your lot among us;
we will all have one purse"-
my child,do not walk in their way,
keep your foot from their paths;
for their feet run to evil,
and they hurry to shed blood.
For in vain is the net baited
while the bird is looking on;
yet they lie in wait-to kill themselves.
and set an ambush-for their own lives.
Such is the end of all who are greedy for gain;
it takes away the life of its possessors
今天太晚了,先翻译这么多,明天接着干
以色列的国王,大卫的儿子所罗门的谚语
For learning about wisdom and instruction,(不是instrvction)
是为了了解智慧和方法
for understanding words of insight,
为了明白万事的真相
for gaining instruction in wise dealing ,
为了得到智慧地处理问题的方法
righteousness,justice,and equity;
正直,正义和公平
to teach shrewdness to the young-
教导机灵的年轻人
Let the wise also hear and gain in learning,
让那些本来就智慧的也来聆听和学习
and the discerning acquire skill,
而那些有能力的会掌握本领技巧
to understand a proverb and a figure,
来明白一个谚语和一个图像
the words of the wise and their riddles.
聪明人的话和他们的谜语
The fear of the LORD is the beginning of knowledge;fools despise wisdom and instruction.
Warnings against Evil Companions
Hear,my child,you* **ther,s instruction,
and do not reject your mother,s teaching;
for they are a fair garland for your head,
and pendants for your neck.
My child,if sinners entice you,
do not consent.
If they say,"Come with us,let us lie in wait for blood;
let us wantonly ambush the innocent;
like Sheol let us swallow them alive
and whole,like those who go down to the Pit.
We shall find all kinds of costly things;
we shall fill our houses with booty.
Throw in your lot among us;
we will all have one purse"-
my child,do not walk in their way,
keep your foot from their paths;
for their feet run to evil,
and they hurry to shed blood.
For in vain is the net baited
while the bird is looking on;
yet they lie in wait-to kill themselves.
and set an ambush-for their own lives.
Such is the end of all who are greedy for gain;
it takes away the life of its possessors
今天太晚了,先翻译这么多,明天接着干
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大卫的所罗门群岛儿子、以色列的国王的谚语:为关于智慧和instrvction学习为懂得洞察力的词为获得在聪明的交易里的讲授正直、公正和公正;教精明向年轻的-让聪明的也听见和在学习里获利有见识的获得技能为了懂得一个谚语和一个人像聪明的和他们的谜的词。统治者的害怕是知识的开始;笨人轻视智慧和讲授。逆着邪恶同伴的警告听见,我的孩子、你***ther、s讲授不拒绝你的母亲、s教学;为他们一个公正的花环是为你的头和为你的颈的悬垂物。我的孩子,如果罪人引诱你别做同意。如果他们说,"随我们而来,使我们埋伏以待血;允许我们恶意地伏击无罪的;如同Sheol让我们吞他们活的和整个的,喜欢一直到坑的那些。我们将发现形形色色的昂贵的东西;我们用赃物将注满我们的房子。在你的在我们之中的很多方面投;我们将全部有一个钱包"我的孩子不进入他们的路从他们的小路保留你的脚;为他们的脚奔向邪恶他们赶紧流血。因为网是徒劳装饵当鸟上去正在看的时候;可是他们等候向杀死自己在于。和放置一伏击为他们的自己的生命。这样成为贪得无厌的全部致死的原因;它拿开它的所有人的生命
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
汗,本人水平不够,帮不了,好运
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询