
200分求助日文会计资料中几个不理解的词(日翻中)
几个词没有前后文,请大师赐教!词稍微有些多,不用费事解释,直接给个比较贴切的中文译法就可以。200分奉上!他勘定振替评価性引当评価性引当额増减一时差异长・什...
几个词没有前后文,请大师赐教!
词稍微有些多,不用费事解释,直接给个比较贴切的中文译法就可以。
200分奉上!
他勘定振替
评価性引当
评価性引当额増减
一时差异
长・什器
奖金准备金戻入
贷引转入额(特别)
坏账准备金戻入益特益
与本期合并计栏的B/S一致 展开
词稍微有些多,不用费事解释,直接给个比较贴切的中文译法就可以。
200分奉上!
他勘定振替
评価性引当
评価性引当额増减
一时差异
长・什器
奖金准备金戻入
贷引转入额(特别)
坏账准备金戻入益特益
与本期合并计栏的B/S一致 展开
3个回答
展开全部
他勘定振替(たかんじょうふりかえ)
〇会计科目转入
是指会计科目间的转入,这里的会计科目多指资产科目。
评価性引当(ひょうかせいひきあて)
〇评估计提准备
通常指对资产评估的计提准备金。
比如营业债权中的坏账计提准备(贷倒れ引当金)。
评価性引当额増减(ひょうかせいひきあてがくぞうげん)
〇评估计提准备增减
指上面那个计提准备金的增减。
当确定坏账无法回收时,坏账计提准备应算入营业外损失,这时观察会计分录为
(借方)营业外损失 (贷方)坏账计提准备
这就意味着计提金额的减少。
一时差异(いちじさい)
〇短期差异
这是日本税法上的用语。(于此相对的是永久差异)
专业点说,是资产负债表上的资产,负债金额,和课税对象资产,负债的金额差。
事实上,由于会计法和税法的处理不同,往往会造成两种税额。
比如像资产减值的处理,在会计法中资产减值后的损失立即算入损失,而在税法上则在资产消亡后才能判断是损失。
长・什器
这个不是会计用语,乱码了吧?估计是固定资产,或者长期有价证券。。。。什么的。
奖金准备金戻入
〇奖金准备金转回
这个前半部分是中文,后面的【戻入】是日语。【戻入】请翻译成【转回】
是指
贷引转入额(特别)
〇坏账特别转入处理
这个也是日语和中文的结合体。。。
坏账准备金戻入益特益
〇坏账准备金转回特别损益
前半是中文,后半【戻入益】是日语
与本期合并计栏的B/S一致
这个已经是中文了,日语是【本年度の连结决算报告书のB/Sと一致する】
〇会计科目转入
是指会计科目间的转入,这里的会计科目多指资产科目。
评価性引当(ひょうかせいひきあて)
〇评估计提准备
通常指对资产评估的计提准备金。
比如营业债权中的坏账计提准备(贷倒れ引当金)。
评価性引当额増减(ひょうかせいひきあてがくぞうげん)
〇评估计提准备增减
指上面那个计提准备金的增减。
当确定坏账无法回收时,坏账计提准备应算入营业外损失,这时观察会计分录为
(借方)营业外损失 (贷方)坏账计提准备
这就意味着计提金额的减少。
一时差异(いちじさい)
〇短期差异
这是日本税法上的用语。(于此相对的是永久差异)
专业点说,是资产负债表上的资产,负债金额,和课税对象资产,负债的金额差。
事实上,由于会计法和税法的处理不同,往往会造成两种税额。
比如像资产减值的处理,在会计法中资产减值后的损失立即算入损失,而在税法上则在资产消亡后才能判断是损失。
长・什器
这个不是会计用语,乱码了吧?估计是固定资产,或者长期有价证券。。。。什么的。
奖金准备金戻入
〇奖金准备金转回
这个前半部分是中文,后面的【戻入】是日语。【戻入】请翻译成【转回】
是指
贷引转入额(特别)
〇坏账特别转入处理
这个也是日语和中文的结合体。。。
坏账准备金戻入益特益
〇坏账准备金转回特别损益
前半是中文,后半【戻入益】是日语
与本期合并计栏的B/S一致
这个已经是中文了,日语是【本年度の连结决算报告书のB/Sと一致する】
展开全部
他勘定振替
正规渠道外的交易转账
评価性引当
对于资产评价的引当金
引当金…由以前发生过,而且很有可能未来还会发生的事引起的费用或损失,并且能够合理的估计其金额时储备的备用资金。=担保金
评価性引当额増减
评価性引当金额的增减
一时差异
记录在资产负债表上的资产与负债金额和课税收入计算上的资产与负债金额之间的差异。
长・什器
「长・」这个实在不知道
什器…日常使用的器具,家具等等。
奖金准备金戻入
奖金准备金就是字面意思
戻入…把已经支付的年度支出,由支付过多等理由重新返还到年度支出预算中。
贷引转入额(特别)
找到了
贷引是「贷倒引当金」的缩写,汉语是坏帐准备。
坏账准备金戻入益特益
坏账准备是汉语,日语是「贷倒引当金」,英语是「allowance for bad debts」。
与本期合并计栏的B/S一致
B/S…资产负债表
剩下的都是汉语。
正规渠道外的交易转账
评価性引当
对于资产评价的引当金
引当金…由以前发生过,而且很有可能未来还会发生的事引起的费用或损失,并且能够合理的估计其金额时储备的备用资金。=担保金
评価性引当额増减
评価性引当金额的增减
一时差异
记录在资产负债表上的资产与负债金额和课税收入计算上的资产与负债金额之间的差异。
长・什器
「长・」这个实在不知道
什器…日常使用的器具,家具等等。
奖金准备金戻入
奖金准备金就是字面意思
戻入…把已经支付的年度支出,由支付过多等理由重新返还到年度支出预算中。
贷引转入额(特别)
找到了
贷引是「贷倒引当金」的缩写,汉语是坏帐准备。
坏账准备金戻入益特益
坏账准备是汉语,日语是「贷倒引当金」,英语是「allowance for bad debts」。
与本期合并计栏的B/S一致
B/S…资产负债表
剩下的都是汉语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
刚看见,马上弄,你稍等下哈
-----------------------------------------------
国内的会计制度和日本的有不小的差异,所以有很多科目相互不对应。要想让别人理解准确,需要讲解。而你只要单词,所以只能找相近的给你了。
他勘定振替---替换其他科目
评価性引当---资产评估计提
评価性引当额増减---资产评估计提的增减
一时差异---递延税款贷项
长・什器---开始的“长”是啥? 没这个词。要是单纯的“什器”,指家具之类的物资,在国内应该算是“固定资产”吧
奖金准备金戻入---奖金计提回拨
贷引转入额(特别)---坏账计提(特别科目)
坏账准备金戻入益特益---坏账计提回拨款得特别收益(日语里没”坏账“这个词)
与本期合并计栏的B/S一致
-----------------------------------------------
国内的会计制度和日本的有不小的差异,所以有很多科目相互不对应。要想让别人理解准确,需要讲解。而你只要单词,所以只能找相近的给你了。
他勘定振替---替换其他科目
评価性引当---资产评估计提
评価性引当额増减---资产评估计提的增减
一时差异---递延税款贷项
长・什器---开始的“长”是啥? 没这个词。要是单纯的“什器”,指家具之类的物资,在国内应该算是“固定资产”吧
奖金准备金戻入---奖金计提回拨
贷引转入额(特别)---坏账计提(特别科目)
坏账准备金戻入益特益---坏账计提回拨款得特别收益(日语里没”坏账“这个词)
与本期合并计栏的B/S一致
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询