阅读下面的文言文,完成5-8题。(19分)眭夸,一名昶,赵郡高邑人也。祖迈,晋东海王越军谋掾,后没石勒
阅读下面的文言文,完成5-8题。(19分)眭夸,一名昶,赵郡高邑人也。祖迈,晋东海王越军谋掾,后没石勒为徐州刺史。父邃,字怀道,慕容宝中书令。夸少有大度,不拘小节,耽志书...
阅读下面的文言文,完成5-8题。(19分)眭夸,一名昶,赵郡高邑人也。祖迈,晋东海王越军谋掾,后没石勒为徐州刺史。父邃,字怀道,慕容宝中书令。夸少有大度,不拘小节,耽志书传,未曾以世务经心。好饮酒,浩然物表。年二十,遭父丧,须鬓致白,每一悲哭,闻者为之流涕。高尚不仕,寄情丘壑。同郡李顺愿与之交,夸拒而不许。邦国少长莫不惮之。少与崔浩为莫逆之交。浩为司徒,奏征为中郎,辞疾不赴。州郡逼遣,不得已,入京都,与浩相见。延留数日,唯饮酒谈叙平生,不及世利。浩每欲论屈之,竟不能发言,其见敬惮如此。浩后遂投诏书于夸怀,亦不开口。夸曰:“桃简,卿已为司徒,何足以此劳国士也?吾便于此将别。”桃简,浩小名。浩虑夸即还。时乘一骡,更无兼骑,乃以夸骡内之厩中,冀相维絷。 夸遂托乡人输租者,谬为御车,乃得出关。 浩知而叹曰:“眭夸独行士,本不应以小职辱之,又使其人杖策复路,吾当何辞以谢也!”时朝法甚峻,夸既私还,将有私归之咎。 浩仍相左右,始得无坐。 经年,送夸本骡,兼遗以所乘马,为书谢之。夸更不受其骡马,亦不复书。及浩诛,为之素服,受乡人吊唁,经一时乃止。叹曰:“崔公既死,谁能更容眭夸!” 妇父巨鹿魏攀,当时名达之士,未尝备婿之礼,情同朋好。 或人谓夸曰:“吾闻有大才者必居贵仕,子何独在桑梓乎?”遂著《知命论》以释之。及卒,葬日赴会者如市。无子。(选自《北史 列传第七十八》)5.下列句子中加点词语的解释,不正确的一组是( )(3分)A.夸少有大度 大度:大的气度 未曾以世务经心 经心:放在心上B.寄情丘壑 丘壑:山水 不及世利 不及:不谈及C.谬为御车 御车:皇帝的车马 亦不复书 复书:回信D.为之素服 素服:(穿)丧服 子何独在桑梓乎 桑梓:家乡6.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是( )(3分)A.①夸拒而不许 ②惑而不从师B.①其见敬惮如此 ②其皆出于此乎C.①浩后遂投诏书于夸怀 ②于其身也,则耻焉D.①冀相维絷 ②好自相扶将7.下列对原文有关内容的叙述和概括,不正确的一项是( )(3分)A.眭夸的人品让许多人都对他表示敬畏,连他的好友崔浩在他面前都不敢轻易提起让他做官的事情。B.崔浩想通过将眭夸的骡子扣留下来,使眭夸回不了家,以此拖延时间将眭夸留在朝廷,但结果却令他失望。C.如果没有崔浩帮助开脱说情,崔浩本人很可能因为拒绝出任朝廷官职一事而受到朝廷的处罚。D.眭夸认为官场险恶,厌恶官场。邀请他去做官的好友崔浩最后被诛杀,就证明了眭夸拒官富有远见。8.把本卷文言文材料中的画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)夸遂托乡人输租者,谬为御车,乃得出关。(3分)(2)浩仍相左右,始得无坐。(3分)① 妇父巨鹿魏攀,当时名达之士,未尝备婿之礼,情同朋好。(4分)
展开
1个回答
展开全部
5.C 6.D 7.D 8.(1)眭夸就借口(1分)说自己是运送租粮的乡下人,假装成赶车的车夫,才(1分)得以走出关卡。(语意通顺,无语病,得1分。) (2)崔浩便为他开脱说情(1分),眭夸才得以免受罪罚(1分)。(语意通顺,无语病,得1分。) (3)眭夸的岳父(或“夫人的父亲”)巨鹿人魏攀,是当时显达之士。(判断句1分)眭夸(主语补充正确1分)对他不曾用女婿的礼节,两人的感情如同朋友(本句句意1分)。(语意通顺,无语病,得1分。) |
5.御车:驾车(的车夫)。 6.A,①连词,表示顺承关系;②连词,表示转折关系。B,①代词,他;②副词表示推测语气。 C,①介词,到;②介词,对于。D①副词,指代动作的一方,这里指代第三人称;②副词,指代动作的一方,这里指代第三人称。 7.“认为官场险恶”.“眭夸拒官富有远见”在原文中缺乏依据。 8.见译文 附参考译文: 眭夸,又名眭昶,赵郡高邑县的人,祖父眭迈。晋时东海王越军的参谋,后来投奔石勒在徐州当刺史。父眭邃,字怀道,在慕容宝当政时作中书令。眭夸少年时气度不凡,不拘小节,爱好读书,不曾把世务放在心上,好饮酒,仪表堂堂。二十岁时逢上父亲去世,眭夸胡须和头发都变白了,每一个听到他悲哭的人都替他流泪,品性高尚,无意官场,在山水间托寄感情。同郡李顺愿与他交往,眭夸拒绝了,当地的少年长者没有不敬畏他的。 眭夸少年时与崔浩为莫逆之交,崔浩作官到司徒时,向皇帝推荐眭夸作中郎,眭夸坚决辞去不上任。州里郡里的官员逼着他去作官,不得已来到京都。与崔浩见了面,崔浩邀请他住几天,眭夸与崔浩在一起只饮酒谈论平生,不谈及世利。崔浩每次想开口说服他,但没有说话的机会。崔浩怕眭夸也是这样。崔浩后来就把任命诏书放到眭夸怀里,依旧不开口。眭夸说:“桃简,你已作官到司徒,足以此报国成名了。我便到此与你分别。”桃简是崔浩的小名。崔浩考虑到眭夸要回去,当时来时乘一骡子,再没其他坐骑,于是就把眭夸的骡子藏在马圈里,希望以此来留下眭夸。眭夸于是托附乡人运输的人假为御车,才得以逃出关境,崔浩知道后感叹:“睦夸独来独往的人,本不应用这么小的职位辱没他,又让他用计回去,我怎么才能向他道歉。”当时国法甚严,眭夸已经私自回去,将犯私逃之罪。崔浩于是向左右求助开释,眭夸才无罪。过了一年,送眭夸自己的骡子,同时把自己乘的马也送给他,还写了一封信表示歉意,眭夸却不接受他的马,也不回信。等到崔浩被杀,眭夸替他服丧,接受乡人的吊唁,过了一阵子才停止,并叹气:“崔浩已死,谁还能比他更容得下我眭夸的。”于是写了《朋友篇》,言词礼仪也被当时人所称赞。岳父钜鹿人魏攀,是当时有名的人,未曾与他行翁婿之礼,关系相当于好朋友。有人对眭夸说;“我听说很有才能的人必当贵官,你为何独在没路”于是,眭夸作《知命论》以解释。眭夸活到75岁死去,埋葬之日,去参加他的吊悼会的人山人海。他没有儿子。 |
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询