急!!!! 求日语高手,请帮忙翻译下面的两句话,要精确,非机译,谢谢! 予备用があれば、商品と一绪の送ってきてくださいドレスの品质表示も予备用を下さい... 予备用があれば、商品と一绪の送ってきてくださいドレスの品质表示も予备用を下さい 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 日语 翻译 搜索资料 3个回答 #热议# 网上掀起『练心眼子』风潮,真的能提高情商吗? yiyi_leilei 2011-08-10 · TA获得超过166个赞 知道答主 回答量:136 采纳率:0% 帮助的人:120万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 我觉得楼上的第2句不正确。我这样翻:如果有备用品,请与商品一同寄送过来! 裙子的质量标识备用品也一同寄送过来。(也就是说那个标识的备用品也需要的万一损坏或者遗失了需要备用的,本人是这样理解滴)他明确指明是质量标识 不是说裙子使用的各种材料!我坚信我翻的不会错!希望对你有帮助。 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 百度网友f9b28f5c0 2011-08-10 · TA获得超过332个赞 知道小有建树答主 回答量:143 采纳率:0% 帮助的人:153万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 如有备用品,请与商品一同送过来。裙子使用的各种材质也请一起送过来。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 kyosan100167 2011-08-10 · 超过19用户采纳过TA的回答 知道答主 回答量:60 采纳率:0% 帮助的人:56.7万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 楼上的正解。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 收起 更多回答(1) 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2011-10-13 急!!!!求日语高手!!! 帮忙翻译下面一句话,要精确!!非... 2011-09-08 急!!!求日语高手!!! 帮忙翻译下面的句子,要精确,非机译... 2011-03-07 急!!!求日语高手!!!帮忙翻译下面这句话!我需要精确的意思... 1 2011-07-30 急!!!求日语高手!!!帮忙翻译下面的句子。要精确,非机译!... 2 2011-10-13 急!!!!!求日语高手!!! 请翻译下面的句子!要精确,非机... 2011-10-21 急!!!求日语高手!!!帮忙翻译下面的句子,要精确,非机译!... 2011-06-26 急!!!求日语高手!!!请帮忙翻译下面的日语句子!!!要精确... 2011-10-18 急!!!求日语高手!!!帮忙翻译下面的句子,要精确,非机译!... 更多类似问题 > 为你推荐: