英语求翻译,内容如下:
Butfirstheexplainedhewasaveryheavysleeper,"Imaypossiblyprotestloudlywhenyoutrytowakem...
But first he explained he was a very heavy sleeper, "I may possibly protest loudly when you try to wake me up, " he said to the conductor. "But don't take any notice of what I say. Just put me off the train anyway."
Then Mark Twain went to sleep. Later, when he woke up it was night time and the train had reached Paris already. He realized at once that the conductor had forgotten to wake him up at Dijon.He was so angry that he ran to the conductor and began to shout at him.
" I have never been so angry in my life, " Mark Twain said.
The conductor looked at him calmly. " You are not half so angry as the American whom I put off the train at Dijon, " he said. 展开
Then Mark Twain went to sleep. Later, when he woke up it was night time and the train had reached Paris already. He realized at once that the conductor had forgotten to wake him up at Dijon.He was so angry that he ran to the conductor and began to shout at him.
" I have never been so angry in my life, " Mark Twain said.
The conductor looked at him calmly. " You are not half so angry as the American whom I put off the train at Dijon, " he said. 展开
6个回答
展开全部
但首先他解释说他是一个睡眠很沉的人,“当你设法弄醒我的时候,我也许会强烈抗议”他对列车员说,“但是不要在于我说的话,不管怎么样,把我推下火车就行。”
然后马克。吐温就去睡了,后来,当他醒过来时已经是晚上了,火车已经到达巴黎了,他马上意识到列车员忘记在Dijon把他叫醒,他非常生气跑到列车员身边开始朝他大声嚷嚷。
“我这辈子都没这么生气过。”马克。吐温说到。
列车员平静地看着他,说:“你没那个在Dijon被我推下车的美国人一半生气呢。”
然后马克。吐温就去睡了,后来,当他醒过来时已经是晚上了,火车已经到达巴黎了,他马上意识到列车员忘记在Dijon把他叫醒,他非常生气跑到列车员身边开始朝他大声嚷嚷。
“我这辈子都没这么生气过。”马克。吐温说到。
列车员平静地看着他,说:“你没那个在Dijon被我推下车的美国人一半生气呢。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
但他首先解释说他是一个睡觉很沉的人,“当您尝试叫醒我,我可能会大声抗议,”他对乘务员说。 “但不要在意我说什么,只要把我弄下车就行。”
接着,马克吐温睡觉去了。后来,当他醒来时,它是晚上的时间,在火车上已经到达巴黎。他立刻意识到,售票员已经忘记了在Dijon唤醒他,他很生气跑去找乘务员,开始询问他。
马克吐温说:“我从来没有像现在这么生气”。
售票员平静地看着他。 “你不如那个在Dijon就被我弄下车的人,气的一半,”他说。
接着,马克吐温睡觉去了。后来,当他醒来时,它是晚上的时间,在火车上已经到达巴黎。他立刻意识到,售票员已经忘记了在Dijon唤醒他,他很生气跑去找乘务员,开始询问他。
马克吐温说:“我从来没有像现在这么生气”。
售票员平静地看着他。 “你不如那个在Dijon就被我弄下车的人,气的一半,”他说。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
但他首先解释说,他是一个非常嗜好睡觉的人,“当您尝试叫醒我,我可能会大声抗议,”他对售票员说。 “但不要在意我说什么,只要放我下车就行了。”
然后,马克吐温睡觉去了。过了不久,当他醒来时已经是晚上了,火车已经到达巴黎。他立刻意识到,售票员忘记在第戎叫醒他。他很生气地跑向售票员,并朝他喊。
马克吐温说:“我一生中从来没有这么生气”。
售票员平静地看着他。 “我推迟了去第戎的火车你却像美国人一样一点也不生气,”他说。
然后,马克吐温睡觉去了。过了不久,当他醒来时已经是晚上了,火车已经到达巴黎。他立刻意识到,售票员忘记在第戎叫醒他。他很生气地跑向售票员,并朝他喊。
马克吐温说:“我一生中从来没有这么生气”。
售票员平静地看着他。 “我推迟了去第戎的火车你却像美国人一样一点也不生气,”他说。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
但首先他解释他睡觉很沉,“当你试图叫醒我时我可能会大声抗议,”他对列车员说。“但不要理会我所说的,把我推下车了。”
然后他去睡觉。当他醒来的时候是晚上了,火车已经到达巴黎了。他立即意识到在Dijon列车员忘记叫醒他。他非常生气,跑去找列车员,开始对他大吼。
“我一生中从来没有如此生气,”他说。
列车员平静地看着他。”你还没有被我在Dijon扔下火车的美国人一半生气”他说。
然后他去睡觉。当他醒来的时候是晚上了,火车已经到达巴黎了。他立即意识到在Dijon列车员忘记叫醒他。他非常生气,跑去找列车员,开始对他大吼。
“我一生中从来没有如此生气,”他说。
列车员平静地看着他。”你还没有被我在Dijon扔下火车的美国人一半生气”他说。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |