急求日语高手翻译

お忙しいところ申し訳ありません工程间调査依頼书Y-1139の回答を先に顶けませんでしょうか。工程间调査依頼书Y-1139の回答とCreditINVが未着です。お手数挂けま... お忙しいところ申し訳ありません
工程间调査依頼书Y-1139の回答を先に顶けませんでしょうか。

工程间调査依頼书Y-1139の回答とCredit INVが未着です。
お手数挂けますが、确认して送っていただけますか?

オリジナルはたしか7月中旬に村上さんへ邮送して顶けるのですね。
展开
 我来答
百度网友a23cc10
2007-07-12 · TA获得超过1623个赞
知道小有建树答主
回答量:1037
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
工作繁忙打扰了,抱歉。

工程期间调查委托书Y-1139的回答能先发送来吗?

工程期间调查委托书Y-1139的回答和Credit INV还没收到。
麻烦你,确认一下是送出了吗?

原本(正本)确实是在7月中旬邮寄给村上先生了。

-----------------------------------------------
参考。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2007-07-12
展开全部
在您百忙之中,打扰了,对不起。
关于工程间调査依頼书Y-1139的回答,能优先处理吗?
工程期间调查委托书Y-1139的回答和Credit INV现在还没收到,给你添麻烦了,能否确认下发送给我?
正本确实是在7月中旬邮寄给村上先生了吧?
”ね“表示确认/是....吧?
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式