新加坡的chinatown为什么翻译成牛车水?

 我来答
天地一瞬1
推荐于2017-09-25 · TA获得超过915个赞
知道小有建树答主
回答量:137
采纳率:0%
帮助的人:69.8万
展开全部
有下面三个说法:
1. 据说,在一个世纪以前,河水暴涨,淹没了邻近的大街小巷,居民们将水以牛车载走,所以就有人称这里为“牛车水”。

2. 当年这一带的居民曾经以牛车载来水清洗街道,因此就将这地方称为牛车水。

3. 英国人莱佛士登陆新加坡之后,把现在的牛车水区划为华人居住区,在当年,新加坡还没有自来水的设备,全市所需要的水,都得用牛车自市郊载到市中心,再由市中心转往市内各地。由于唐人街位于中心地区,于是这个以牛车载水供应用水的区域就叫做牛车水。

个人觉得第三种说法比较靠谱。
泰健兆945
2015-09-21 · TA获得超过131个赞
知道答主
回答量:116
采纳率:0%
帮助的人:140万
展开全部
1819年英国人莱佛士登陆新加坡之后,从中国南来的华人越来越多,大部分人就住在现在的牛车水区。于是,几年之后,莱佛士索性把这个区划为华人居住区。现在的牛车水区,算是市中心的繁华地区之一。可是在当年,新加坡还没有自来水的设备,全市所需要的水,都得用牛车自市郊载到市中心,再由市中心转往市内各地。由于唐人街位于中心地区,于是这个以牛车载水供应用水的区域就叫做牛车水。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式