求英文高手帮忙翻译一下 不要用软件翻译的

迎接第一批新车到店迎接第一批客户迎接第一批BMW用户召开第一次总经理正式会议感谢赤峰市政府的支持走进赤峰宝辰豪雅我们的团队为梦想而奋斗... 迎接第一批新车到店 迎接第一批客户 迎接第一批BMW用户 召开第一次总经理正式会议 感谢赤峰市政府的支持 走进赤峰宝辰豪雅
我们的团队 为梦想而奋斗
展开
年安澜SF
2011-08-13 · TA获得超过408个赞
知道小有建树答主
回答量:376
采纳率:0%
帮助的人:243万
展开全部
1. Celebration for the first arrival of the shipment of cars. (迎接第一批新车到店)
2. Welcome the first group of costomers. (迎接第一批客户)
3. Welcome the first group of users of BMW. (迎接第一批BMW用户)
4. Holding the first formal meeting for the general managers. (召开第一次总经理正式会议)
5. Appreciating for the patronage of Chi Feng Government. (感谢赤峰市政府的支持)
6. Approching to Heuer in Bao Chen, Chi Feng. (走进赤峰宝辰豪雅)
7. WE ARE WORKING FOR THE DREAM OF THE TEAM! (我们的团队 为梦想而奋斗)
M1985M
2011-08-13 · TA获得超过169个赞
知道小有建树答主
回答量:271
采纳率:40%
帮助的人:40.7万
展开全部
很想帮助你啊,可你的中文都不通顺,怎么翻译呢?你到底想说什么?这是一段话,还是一个个词组?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式