6个回答
展开全部
1. 地址表述中的“委”常常指某某居委会,其实就是某某社区。英文用community翻译。“组”常常指城市居委会或者农村行政村下辖的居民或者村民小组,用英文单词squad最为合适。Squad的英文释义是A small group ofpeople organized in a common endeavor or activity,即组织起来参加同一个活动或同一种努力的一小队人。
2. 比如翻译##区##街12委23组,就可以根据上述概念由小到大来进行英文地址翻译:Squad23, Community 12, ## Street, ## District
2. 比如翻译##区##街12委23组,就可以根据上述概念由小到大来进行英文地址翻译:Squad23, Community 12, ## Street, ## District
展开全部
“委”即指“委员会”,其翻译为:Committee
“组”的翻译为:Team
##区##街12委23组
23 Team,12 Committee,## Street,## District
尊重手译,鄙视机译!
“组”的翻译为:Team
##区##街12委23组
23 Team,12 Committee,## Street,## District
尊重手译,鄙视机译!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
委:committee
组:team
组:team
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
委committee
组team
组team
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
community
team
team
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询