北京胡同英文简介
the word "hutong" originates from the word "hottog" which means "well" in mongolian. villagers dig out a well and inhabited there. hutong means a lane or alley, in fact the passage formed by lines of siheyuan (a compound with houses around a courtyard) where old beijing residents live. be care not to lost in it! it was recorded that in the yuan a 36-meter-wide road was called a standard street, a 18-meter-wide one was a small street and a 9-meter-wide lane was named a hutong. in fact, beijing 's hutongs are inequable ranging from 40 centimeter to 10 meter in wide. the longest has more than 20 turns. either in east-west or north-south, beijing 's hutongs varied as slant, half or blind hutongs" cul-de-sacs. the gray-tiled houses and deep alleys crossing with each other in identical appearance like a maze, you will find it much fun to walk through but be care not to lost yourself.
麻烦帮我翻译成汉语,谢谢 展开
The two words "Hutong" were originally translated into Mongolian. "Jijin Zhi" is called "Lane Tongben Dialect", which was inherited by Jiandu in the Yuan Dynasty in 1267. It has a history of more than 700 years.
“胡同”,这两个字原是蒙古语的译音。《析津志》载称“巷通本方言”,是1267年元代建大都沿袭下来的,至今已有700多年历史。
Therefore, Beijing Hutong is the product of a long history. It reflects the history of Beijing and has rich content. The word "Hutong" appears in the Records of the Three Kingdoms, which means that Hu and Han live together in the same lane.
所以,北京胡同是久远历史的产物,它反映了北京历史的面貌,是有丰富内容的。“胡同”一词出现在《三国志》,胡汉同居一巷之意。
扩展资料:
相关典故:
为保护古都风貌,维护传统特色,北京城区划定了二十余条胡同为历史文化保护区,像南锣鼓巷、西四北一条至八条等就被定为四合院平房保护区。
自元大都以来形成的老北京胡同成棋盘式格局。胡同的形成和发展,在其名称上也留下了历史变迁的痕迹,并反映出社会风情。
每条胡同一形成,人们自然会给它起个名,这个名称一旦被大多数人所接受,叫开了,就确确实实地代表了这条胡同在整个城市中的方位,成为人们交往、通信等活动中不可缺少的标志。这是胡同名称的实用指代作用。
由于胡同名称从元朝开始形成胡同起,一直都只是靠人们口头相传,至于用文字写在标牌上挂在胡同口上,只是民国后才有的。
北京的胡同虽然看起包罗万象,既有江河湖海(大江胡同、河泊厂胡同、团结湖、海滨胡同)、山川日月(图样山胡同、川店胡同、回升胡同、月光胡同)、人物姓氏(张自忠路、贾家胡同)、市场商品(菜市口胡同、银碗胡同)、工厂作坊(打磨厂、油漆作胡同)。
花草鱼虫(花枝胡同、草园胡同、金鱼胡同、养蜂夹道)、云雨星空(云居胡同、雨儿胡同、大星胡同、空厂)、鸡鸭鱼肉(鸡爪胡同、鸭子店、鲜鱼口、肉市街)等等,名目繁多,令人看着眼花缘乱,但如果认真分析,还是有其自个儿内在的规律的。
多以衙署官方机构、宫坛寺庙、仓库作坊,桥梁、河道、集市贸易、商品器物、人物姓氏、景物民情等决定胡同、街巷的名称,其中许多沿用至今。
参考资料来源:百度百科-北京胡同
2024-02-28 广告
“胡同”这个词源于单词“hottog”,它的意思是“好”在蒙古。村民们挖出一个井里,那里居住。胡同意味着巷或胡同里,事实上通道形成的线条四合院(一个复合的房子在院子里),老北京的居民生活。被小心不要迷失在它!据记载,在人民币36-meter-wide道路被称为标准街,一个18-meter-wide一家是一个小型街道和巷子9-meter-wide命名一条胡同。事实上,北京的胡同是不一样的,从40厘米到10米宽。最长的有超过20转。要么在东西方或南北,北京的胡同里的各种各样的偏,半盲胡同死胡同。gray-tiled的房子和小巷深处相互交叉在相同的外观像一个迷宫,你就会发现很有趣但要走过小心不要失去自己。
广告 您可能关注的内容 |