谁能解释一下这道日语题

A「もう7时半だ。バスにまにあうかな。」B「気をつけて。。」1しつれいします2いっていらっしゃい3いってまいります4かしこまりました... A 「もう 7时半だ。バスに まにあうかな。」
   B 「気をつけて。     。」
 1 しつれいします           2 いっていらっしゃい
 3 いってまいります          4 かしこまりました
展开
 我来答
百度网友3c5f80f93
2011-08-16 · TA获得超过508个赞
知道小有建树答主
回答量:690
采纳率:0%
帮助的人:732万
展开全部
「もう 7时半だ。バスに まにあうかな。」
已经7点半了. 不知还能不能赶上巴士呢?

「気をつけて。     。」
小心点.

1 しつれいします 2 いっていらっしゃい 3 いってまいります  4 かしこまりました
1 那么我走了(失陪) 2 你走好 3 我去去就回 4 我知道了

选2.
追问
对要出门的人一般说:いってらしゃい 吧?这里为什么不一样?
出门的人一般说:行ってきます
不是吗?这个题,为什么都不一样?
追答
噢,对哦,这里多了个い... LZ去确定没打错单词? 没听说过いっていらっしゃい... 
还有,行ってきます是去去就回的意思,和いってまいります同意.
骚布拉基
2011-08-16
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:16万
展开全部
A: 真是的, 7点半了都。公交 还赶的上么
B: 路上小心点嘞。()
1 失礼了(通常用在“那,我先走了”的情况下) 2 走好 一路顺风
3xxx参上的意思 4 我知道了

按语境 应该选2 个人理解
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
义淡丝5312
2011-08-16 · TA获得超过5.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:0%
帮助的人:4013万
展开全部
选2
A说:已经7点半了 不知道能不能赶上巴士
话里的意思表示他要出门
对要出门的人说( いっていらっしゃい)是日语里的一种固定用法 翻译过来的话 大概是 一路走好 所以选2
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yyutianj
2011-08-20 · TA获得超过176个赞
知道小有建树答主
回答量:154
采纳率:0%
帮助的人:91.6万
展开全部
选2
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式