韩语译成中文,谢谢。
당정,7~9월전기요금누진제&...
당정, 7~9월 전기요금 누진제 대폭 완화 (서울=연합뉴스) 이정훈 기자 = 새누리당 이정현 대표가 11일 오후 국회에서 열린 가정용 전기요금 누진제 개편 논의를 위한 긴급 당정 협의회에서 발언하고 있다.
展开
3个回答
展开全部
党政,7~9月电费累进制大幅度放宽 (首尔=联合新闻) 李正勋(音译) 记者 =
新国家党的代表李贞铉,为了11日下午的国会中展开的对家用电费累进制改编的讨论,正在紧急党政协议会上发言。
(虽然不知道你为啥要翻译这个新闻....但渣翻仅供参考, 瞬间觉得自己的中文词汇不够用了)
新国家党的代表李贞铉,为了11日下午的国会中展开的对家用电费累进制改编的讨论,正在紧急党政协议会上发言。
(虽然不知道你为啥要翻译这个新闻....但渣翻仅供参考, 瞬间觉得自己的中文词汇不够用了)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
党政,7~9月电费累进制度大幅度缓和(首尔=联合新闻)李征熏(音译)记者=执政党代表李政贤(音译)于11日下午在国会召开的家用电费累进制度改版讨论紧急党政协议会上进行发言。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询