英文翻译--这句话应该如何翻译比较通顺?谢谢

英文翻译--这句话应该如何翻译比较通顺?谢谢Thisiswhywekeepfocusingourstrategyinhighlyadvancedproceduralsel... 英文翻译--这句话应该如何翻译比较通顺?谢谢

This is why we keep focusing our strategy in highly advanced procedural selling in order to bring out our products features & benefits via these activities.
展开
百度网友fa6297ec2
2007-07-15 · TA获得超过798个赞
知道小有建树答主
回答量:549
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这就是为什么我们一直聚焦于高度先进的有步骤的销售以通过这些活动来展现我们产品的特征和优势的策略

procedural是形容词,不能译成动词,不然意思不一样
panbuddy
2007-07-15 · TA获得超过836个赞
知道小有建树答主
回答量:1847
采纳率:0%
帮助的人:692万
展开全部
这就是为什么我们在销售程序上保持高度的方向和策略,就是为了通过这中活动来显示我们的产品的特征和收益
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pcscmyxkd
2007-07-15 · TA获得超过326个赞
知道小有建树答主
回答量:225
采纳率:0%
帮助的人:124万
展开全部
这就是为什么我们一直把焦点高度集中在我们的策略上 :先进的程序性的销售活动,通过这些活动 展示了我们产品的特征和优点。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式