
______ _____ her telephone number, we couldn’t get in touch with her.
中文翻译为“由于不知道她的电话号码,我们无法跟她取得联系。”那dueto,thanksto可以吗,还有这两个词有什么区别,谢了...
中文翻译为“由于不知道她的电话号码,我们无法跟她取得联系。”那due to ,thanks to 可以吗,还有这两个词有什么区别,谢了
展开
2个回答
展开全部
(Not knowing) her telephone number, we couldn’t get in touch with her.
不能用due to,“due to”是“由于...”的意思,“由于她的电话号码,我们没法跟她联系。”这说不通。
也不能用“thanks to”,这是“感谢.../多亏...”的意思,“感谢/多亏了她的电话号码”,更说不通了。
不能用due to,“due to”是“由于...”的意思,“由于她的电话号码,我们没法跟她联系。”这说不通。
也不能用“thanks to”,这是“感谢.../多亏...”的意思,“感谢/多亏了她的电话号码”,更说不通了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询