英语翻译,高手快来,急急急,千万别来软件的,丢人啊

DearDEEPAKKIRPALANI:谢谢您的询盘.您上次的拜访让我至今难忘.请查看附件的表格,这是我为您制作的报价的表格.最小订单量:200PCS.均为FOB上海价.... Dear DEEPAK KIRPALANI:

谢谢您的询盘.您上次的拜访让我至今难忘.

请查看附件的表格,这是我为您制作的报价的表格.
最小订单量:200PCS.均为FOB上海价.如果量多,我们将给予更加优惠的价格

有任何问题请发邮件给我,同时如能承惠您的订单,不胜感激.
哪个准确点。好一点呀?
展开
百度网友fa6297ec2
2007-07-15 · TA获得超过799个赞
知道小有建树答主
回答量:549
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Dear DEEPAK KIRPALANI:

Thank you for your inquiry. Your last visit still impressed me.

Please check the attached excel file. We made this for the price quoted for you.

The minimal order quantity is 200PCS, all FOB Shanghai price. If the volume is large, we will offer more favorable pricing.

Should you have any query, please email me. Meanwhile, we will be very grateful if we can honorably receive your order.

我觉得我用的词汇有的比较成熟,比如inquiry-问盘, favorable优惠的而不是2楼的best-最好的,楼主没说要给最好的哦。query-问题/询问,比question高级一些。 grateful感激的,不像thank那么简单。当然希望有人能给楼主更好的答案了,keke用的翻译软件

楼主最后别忘了落款

Sincerely/Best regards,
楼主名字
落君清密21
2007-07-15 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4738
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
以下为个人翻译,请参考。

Dear Deepak Kirpalani:

Thank you very much for your asking.Still now,i can't froget your visiting last time.

Please check the document attached,that is the excal about quotation for you.
The MOQ is two housand pieces.And all the price is FOB shanghai.We will give you the best price if the quantity is large.

Please send me emails if you have any questions.By the way,if i can receive your order,i will thank you very much.

Best rgds!

yours,****
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友db9422c6527
2007-07-15
知道答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Thanks you to inquire the plate. You previous time visiting lets me be unforgettable until now.

Please examine appendix form, this is I the quoted price form which manufactures for you.
Smallest order volume: 200PCS. is the FOB Shanghai price. If the quantity will be many, we will give even more the preferential benefit price

to have any question please to send the mail to me, simultaneously like could be favored by your order form, will feel grateful extremely.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
张韵泠2
2007-07-29 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
绝对是对的:
Thanks you to inquire the plate. You previous time visiting lets me be unforgettable until now. Please examine appendix form, this is I the quoted price form which manufactures for you. Smallest order volume: 200PCS. is the FOB Shanghai price. If the quantity will be many, we will give the preferential benefit price Has any question please to send the mail to me, simultaneously like can be favored by your order form, feels grateful extremely.
肯定没有语法错误!~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱惜蛋卷
2007-07-19 · TA获得超过1417个赞
知道小有建树答主
回答量:972
采纳率:0%
帮助的人:902万
展开全部
支持autumnbubble 的原创,用机器译的主格和宾格都分不出来,瞎。楼主选autumnbubble 的吧,我看了下,译的不错,我以前也做过外贸,觉得他的确很会写。另外喓幸鍢dê{ 也不错。评价完毕,闪人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pencilsweetpen
2007-07-15 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:68
采纳率:0%
帮助的人:40.2万
展开全部
Thanks you to inquire the plate. You previous time visiting lets me be unforgettable until now. Please examine appendix form, this is I the quoted price form which manufactures for you. Smallest order volume: 200PCS. is the FOB Shanghai price. If the quantity will be many, we will give the preferential benefit price Has any question please to send the mail to me, simultaneously like can be favored by your order form, feels grateful extremely.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式