为什麽原英文版《星际宝贝》上的626名叫史迪奇,中文版的却叫史迪仔?
2个回答
展开全部
他的英文名是Stitch 音标翻译就是史迪奇。。。
史迪仔是香港翻译,我记得我在百科里有解释过这个区别
尊重原版呢,叫史迪奇
只看过翻版(TV版)就一直叫史迪仔了
翻译问题,香港人都喜欢什么仔什么仔的。。。
我一直都是叫史迪奇的,尊重原版
史迪仔是香港翻译,我记得我在百科里有解释过这个区别
尊重原版呢,叫史迪奇
只看过翻版(TV版)就一直叫史迪仔了
翻译问题,香港人都喜欢什么仔什么仔的。。。
我一直都是叫史迪奇的,尊重原版
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询