急!日语高手帮助翻译两句话,不要用翻译器,谢谢了!
翻译:(1)选项前有○的为可选项,没有○的为错误选项。(2)表中的「终助词」指的是除「が」以外的终助词,包括「ね」「よ」「わ」等。(3)为避免选择题的选项使学生猜测到要调...
翻译:(1)选项前有○的为可选项,没有○的为错误选项。
(2)表中的「终助词」指的是除「が」以外的终助词,包括「ね」「よ」「わ」等。
(3)为避免选择题的选项使学生猜测到要调查的语法项目,我们先让学生做翻译题部分,然后再做选择题。 展开
(2)表中的「终助词」指的是除「が」以外的终助词,包括「ね」「よ」「わ」等。
(3)为避免选择题的选项使学生猜测到要调查的语法项目,我们先让学生做翻译题部分,然后再做选择题。 展开
2个回答
展开全部
(1)オプションの前にしかしオプションな0のがあって、0のがないのは误ったオプションです。
(2)时计の中「结局は助词」指のは「が」の以外结局は助词で、「ね」「よ」「わ」などを含みます。
(3)选択问题のオプションが学生に调査する文法プロジェクトに着くことためを推测させることを免れる、私达は先に学生に翻訳が部分を书くことをさせて、それから再び选択问题をします。
不知道对不对......= =
(2)时计の中「结局は助词」指のは「が」の以外结局は助词で、「ね」「よ」「わ」などを含みます。
(3)选択问题のオプションが学生に调査する文法プロジェクトに着くことためを推测させることを免れる、私达は先に学生に翻訳が部分を书くことをさせて、それから再び选択问题をします。
不知道对不对......= =
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询