日本应该叫nihon或者nippon的,为什么叫japan呢?还有China是不是ちな啊?
4个回答
展开全部
China是根据秦这个发音来的。
当然还有其他的说法,因为china有瓷器的意思,而景德镇原叫昌南镇,所以还是根据读音来的。
不过我个人还是认为是秦朝的秦这个发音来的。
至于japan这个我就不清楚了,所以上网搜索了下,个人觉得漆器的解释是后来添加上去的,主要还是根据中国古代对日本的发音演变而来的:
英语中的日本名字“Japan”是于古代的贸易中传到西方。日本首次在西方文学中出现在《马可波罗游记》中,马可波罗将日本记作Cipangu,相信马可波罗纪录当时了中古汉语(或当时的吴语)中“日本”的发音。即使现代的上海话(吴语的一种方言)仍然将日本读作Zeppen [zəʔpən]。
而马来语中的日本为Jepang(现代写法是 Jepun),也是由中文而来。在16世纪,葡萄牙人在马六甲贸易是初次遇到这个名字,并将之带回欧洲。而在英语中第一次出现是在1577年,当时的串法为Giapan。
弗拉-毛罗地图而日本的名字首次出现于西方的地图是在1457年的弗拉-毛罗地图(Fra Mauro map)中,虽然相对于韩国和中国的地图晚了很多,例如早于1402年韩国的疆理图(Kangnido map)上已有日本的记载。
除了英语,很多的欧洲语言中日本的名字,也是由相同的来源而来。例如意大利语的Giappone、法语的Japon和德语的Japan等。
当然还有其他的说法,因为china有瓷器的意思,而景德镇原叫昌南镇,所以还是根据读音来的。
不过我个人还是认为是秦朝的秦这个发音来的。
至于japan这个我就不清楚了,所以上网搜索了下,个人觉得漆器的解释是后来添加上去的,主要还是根据中国古代对日本的发音演变而来的:
英语中的日本名字“Japan”是于古代的贸易中传到西方。日本首次在西方文学中出现在《马可波罗游记》中,马可波罗将日本记作Cipangu,相信马可波罗纪录当时了中古汉语(或当时的吴语)中“日本”的发音。即使现代的上海话(吴语的一种方言)仍然将日本读作Zeppen [zəʔpən]。
而马来语中的日本为Jepang(现代写法是 Jepun),也是由中文而来。在16世纪,葡萄牙人在马六甲贸易是初次遇到这个名字,并将之带回欧洲。而在英语中第一次出现是在1577年,当时的串法为Giapan。
弗拉-毛罗地图而日本的名字首次出现于西方的地图是在1457年的弗拉-毛罗地图(Fra Mauro map)中,虽然相对于韩国和中国的地图晚了很多,例如早于1402年韩国的疆理图(Kangnido map)上已有日本的记载。
除了英语,很多的欧洲语言中日本的名字,也是由相同的来源而来。例如意大利语的Giappone、法语的Japon和德语的Japan等。
Storm代理
2023-07-28 广告
2023-07-28 广告
StormProxies是一家提供日本IP代理服务的公司,以下是关于StormProxies的几点介绍:1. StormProxies是一家在2022年成立的IP代理服务提供商,其总部位于日本。2. 该公司提供多种类型的日本IP代理服务,包...
点击进入详情页
本回答由Storm代理提供
展开全部
日本人称自己的国家为【Nippon】或是【Nihon】,这是在7世纪初,执政的圣德太子在送往中国的国书里称自己的国家为【日出之处】,这是国名的起源。【日本】是取其意而以汉字的表记,之后即开始使用【日本】做为国名。
【日本】最初发音成【Yamato(大和)】,而在奈良时代开始使用【Nippon】或是【Nihon】的名称。
这二个读法在现在都使用著,而如何区别在法律上并没有根据。只是国际运动大会及邮票上等的使用名称时,通常是使用【Nippon】的称呼。
Nippon - 起源
【Japan】这个称呼的由来,或者是与这个类似欧洲的语言的称呼,有两种说法。
其中之一是古代中国北部地方称日本为【Jih penkuo】,而葡萄牙人听成【Zipangu】或是【Jipangu】。
另一种说法,是中国南部地方称日本为【Yatpun】,而荷兰人听成【Japan】而起源。
此外,用英语表示的正式国名为【Japan】。
【日本】最初发音成【Yamato(大和)】,而在奈良时代开始使用【Nippon】或是【Nihon】的名称。
这二个读法在现在都使用著,而如何区别在法律上并没有根据。只是国际运动大会及邮票上等的使用名称时,通常是使用【Nippon】的称呼。
Nippon - 起源
【Japan】这个称呼的由来,或者是与这个类似欧洲的语言的称呼,有两种说法。
其中之一是古代中国北部地方称日本为【Jih penkuo】,而葡萄牙人听成【Zipangu】或是【Jipangu】。
另一种说法,是中国南部地方称日本为【Yatpun】,而荷兰人听成【Japan】而起源。
此外,用英语表示的正式国名为【Japan】。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
japan是英文,nihon是日文的罗马音拼写,就像英文说笨蛋是fool,而日文罗马音是baka一样的道理。china是英文就不解释了,中国在日本用罗马音拼写就是tyuu go ku
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国Chiちnaな
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询