为什么日本的英语是JAPAN而不是NIPPON

如果是一个英语一个是罗马拼音我可以理解那么为什么罗马拼音和英语里的东京都是TOKYO京都也都是KYOTO等等为什么为什么为什么为什么为什么为什么为什么为什么为什么为什么,... 如果是一个英语 一个是罗马拼音 我可以理解

那么为什么罗马拼音和英语里的东京都是TOKYO 京都也都是KYOTO等等

为什么为什么为什么为什么为什么为什么为什么为什么为什么为什么,怎么办呢?
展开
 我来答
百度网友0bb466f
高粉答主

推荐于2019-09-22 · 每个回答都超有意思的
知道答主
回答量:189
采纳率:100%
帮助的人:4.5万
展开全部

日本,英文名是Japan,不是Nippon。用英语表示的正式国名为Japan,Nippon是非正式用,日本人称自己的国家为[Nippon]或是[Nihon]。

这二个读法在现在都使用著,而如何区别在法律上并没有根据。只是国际运动大会及邮票上等的使用名称时,通常是使用[Nippon]的称呼。

扩展资料:

japan和nippon的不同之处:

1、Japan是来源于欧洲西部的语言。一种说法是中国南部地方称日本为[Yatpun],而荷兰人则听成了[Japan]而起源。还有一种说法,古代中国北部地区称日本为[Jih penkuo],而葡萄牙人则听成[Zipangu]或是[Jipangu]。

2、Nippon是日本人自己对自己的国家的称呼。在奈良时代就已经开始使用Nippon了。

参考资料:

日本——百度百科

Nippon——百度百科

百度网友cb03aa3
2017-07-11 · TA获得超过4.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:93%
帮助的人:1244万
展开全部
日本,英文名是Japan,不是Nippon。用英语表示的正式国名为Japan,Nippon是非正式用,日本人称自己的国家为[Nippon]或是[Nihon]。
在7世纪初,执政的圣德太子在送往中国的国书里称自己的国家为[日出之处],这是国名的起源。[日本]是取其意而以汉字的表记,之后即开始使用[日本]做为国名。
[日本]最初发音成[Yamato(大和)],而在奈良时代开始使用[Nippon]或是[Nihon]的名称。
这二个读法在现在都使用著,而如何区别在法律上并没有根据。只是国际运动大会及邮票上等的使用名称时,通常是使用[Nippon]的称呼。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
替西施做美容
2011-08-20
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:2万
展开全部
有几个说法,有力的时马可波罗叫日本;
JIPANGU ====> JAPAN,你可以试下
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Lovedvae
2011-08-18 · TA获得超过132个赞
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:25.5万
展开全部
Tokyo:东京

Kyoto :京都(日本曾经的首都)都在日本
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
手机用户50856
2011-08-18 · 贡献了超过102个回答
知道答主
回答量:102
采纳率:0%
帮助的人:27.9万
展开全部
咱们要牢记别人付出一分,我们就付出十分,说中请加分
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式