请把这段话翻译成日语,谢谢!
从那之后,我试着开始改变自己。当别人提出意见时,不是想也不想一味地去否定,而是分析对方说的是否有道理,再有选择地听取。到了现在,如果别人对我提出意见,我会感到非常荣幸。因...
从那之后,我试着开始改变自己。当别人提出意见时,不是想也不想一味地去否定,而是分析对方说的是否有道理,再有选择地听取。
到了现在,如果别人对我提出意见,我会感到非常荣幸。因为,只有真正为自己着想的人才会对自己提出意见,而且,有些错误自己难以发现,而别人会很清楚地看见。
只有认真听取别人意见的人,才能不断进步。如果对我有意见的话,请不要客气尽管提出来。 展开
到了现在,如果别人对我提出意见,我会感到非常荣幸。因为,只有真正为自己着想的人才会对自己提出意见,而且,有些错误自己难以发现,而别人会很清楚地看见。
只有认真听取别人意见的人,才能不断进步。如果对我有意见的话,请不要客气尽管提出来。 展开
5个回答
展开全部
その後、自分を変わり始めた。人が意见を提出する时、もういつもの否定ではなく、真面目に意味を考えて、选んで取ることができた。
今、もし人が意见を提出した时嬉しいと感じた。自分のために意见を提出する人こそ意见を提出する。しかも、あるミスは自分にも见つかれない、でもほかの人の目に见やすい。
人の意见を真面目に闻くこそ进歩できる。もし私に意见があれば、どうか远虑なくご相谈ください。
今、もし人が意见を提出した时嬉しいと感じた。自分のために意见を提出する人こそ意见を提出する。しかも、あるミスは自分にも见つかれない、でもほかの人の目に见やすい。
人の意见を真面目に闻くこそ进歩できる。もし私に意见があれば、どうか远虑なくご相谈ください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
あれからその後に、私は自分を変えることを开始することを试みている。 人様に意见を提出して、同様に否定されることへひたすら行きたいと考えなくありたいと考えることでなくて、であり解析的に真向いにある否有道の理は、地を选ぶことが再びあることは闻く。
到达して现在では、もし人様は私に意见を提出すれば、私は非常に运が良いと感じることができる。 ただ本当に自分の考えた人材のために意见を自分で提出することに対することが可能で、そのうえ、少し违った自分は、人様がとてもはっきりして见えることができると発见し难い。
ただ真っ当に人様意见を闻く人は、やっと绝えず进歩可能です。 もし意図的な会った声は、どうぞ远虑を求めなくいくらでも提出して来なさい私に対すれば。
到达して现在では、もし人様は私に意见を提出すれば、私は非常に运が良いと感じることができる。 ただ本当に自分の考えた人材のために意见を自分で提出することに対することが可能で、そのうえ、少し违った自分は、人様がとてもはっきりして见えることができると発见し难い。
ただ真っ当に人様意见を闻く人は、やっと绝えず进歩可能です。 もし意図的な会った声は、どうぞ远虑を求めなくいくらでも提出して来なさい私に対すれば。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-08-17
展开全部
あれから、自分を変えようと试しはじめた。谁かに何を言われたとき、考えもせずに否定するではなく、相手の言うことは正しいかどうかを分析して聴くようになった。
今は、谁かに意见を出してくれたら、非常に光栄だと思う。自分の立场で考えてくれる人こそ自分に意见をいうから。しかも、自分には気づいていないミスはほかの人にはよく见えるからだ。
诚実に人の意见を聴く人こそ徐々に进歩できると信じ、私に何か意见があったら、远虑なく言ってください。
今は、谁かに意见を出してくれたら、非常に光栄だと思う。自分の立场で考えてくれる人こそ自分に意见をいうから。しかも、自分には気づいていないミスはほかの人にはよく见えるからだ。
诚実に人の意见を聴く人こそ徐々に进歩できると信じ、私に何か意见があったら、远虑なく言ってください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
回去我给乃翻哦、手机现在不方便、
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询