谁能帮忙把 日が落ちるまで 这首歌的歌词用平假名发给我,,拜托了
1个回答
展开全部
《日が落ちるまで》的歌词
あともう少(すこ)しだけ座(すわ)ってていいよ
再坐一小会儿吧
この街(まち)の景色(けしき)をよく见(み)ておきなよ
不要错过这街景
もうじきに日(ひ)が暮れ(くれ) 夕焼(ゆうや)けが见(み)える
马上就到日暮 可以看到夕照了
日(ひ)が落(お)ちるまで君(きみ)を待(ま)っててあげよう
就等你到太阳落山
もうすぐ终(お)わる もうすぐ消(き)える
马上就要结束了 马上就要消失了
最後(さいご)くらいそばにいさせておくれよ
至少最后时刻让我在你身边吧
迹形(あとかた)もなく君(きみ)が消(き)えていく
你消失得无影无踪
写真(しゃしん)の中(なか)で君(きみ)は微笑(ほほえ)んだ
照片里的你却仍在微笑
あともう少(すこ)しだけここにいていいよ
再在这里呆一小会儿吧
この间(あいだ)の话(はなし)の続(つづ)きをしよう
继续刚才的话题
もうじきに街中(まちなか) 真(ま)っ赤(あか)に染(そ)まる
马上这条街 会染上一片殷红
日(ひ)が落(お)ちたら君(きみ)を连(つ)れて行(い)かないと
太阳下山了的话就没法和你同行了
もうすぐ终(お)わる もうすぐ消(き)える
马上就要结束了 马上就要消失了
夜(よ)の闇(やみ)よ、仆(ぼく)を独(ひと)りにしないで
夜的黑暗啊 不要让我孤单一人
迹形(あとかた)もなく君(きみ)が消(き)えていく
你消失得无影无踪
写真(しゃしん)の中(なか)で君(きみ)は微笑(ほほえ)んだ
照片里的你却仍在微笑
迹形(あとかた)もなく君(きみ)が消(き)えていく
你消失得无影无踪
写真(しゃしん)の中(なか)で君(きみ)は微笑(ほほえ)んだ
照片里的你却仍在微笑
迹形(あとかた)もなく君(きみ)が消(き)えていく
你消失得无影无踪
残(のご)ったものは仆(ぼく)の影(かげ)だけ
只有我的影子留下陪我
あともう少(すこ)しだけ座(すわ)ってていいよ
再坐一小会儿吧
この街(まち)の景色(けしき)をよく见(み)ておきなよ
不要错过这街景
もうじきに日(ひ)が暮れ(くれ) 夕焼(ゆうや)けが见(み)える
马上就到日暮 可以看到夕照了
日(ひ)が落(お)ちるまで君(きみ)を待(ま)っててあげよう
就等你到太阳落山
もうすぐ终(お)わる もうすぐ消(き)える
马上就要结束了 马上就要消失了
最後(さいご)くらいそばにいさせておくれよ
至少最后时刻让我在你身边吧
迹形(あとかた)もなく君(きみ)が消(き)えていく
你消失得无影无踪
写真(しゃしん)の中(なか)で君(きみ)は微笑(ほほえ)んだ
照片里的你却仍在微笑
あともう少(すこ)しだけここにいていいよ
再在这里呆一小会儿吧
この间(あいだ)の话(はなし)の続(つづ)きをしよう
继续刚才的话题
もうじきに街中(まちなか) 真(ま)っ赤(あか)に染(そ)まる
马上这条街 会染上一片殷红
日(ひ)が落(お)ちたら君(きみ)を连(つ)れて行(い)かないと
太阳下山了的话就没法和你同行了
もうすぐ终(お)わる もうすぐ消(き)える
马上就要结束了 马上就要消失了
夜(よ)の闇(やみ)よ、仆(ぼく)を独(ひと)りにしないで
夜的黑暗啊 不要让我孤单一人
迹形(あとかた)もなく君(きみ)が消(き)えていく
你消失得无影无踪
写真(しゃしん)の中(なか)で君(きみ)は微笑(ほほえ)んだ
照片里的你却仍在微笑
迹形(あとかた)もなく君(きみ)が消(き)えていく
你消失得无影无踪
写真(しゃしん)の中(なか)で君(きみ)は微笑(ほほえ)んだ
照片里的你却仍在微笑
迹形(あとかた)もなく君(きみ)が消(き)えていく
你消失得无影无踪
残(のご)ったものは仆(ぼく)の影(かげ)だけ
只有我的影子留下陪我
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询