懂韩语的朋友帮帮忙翻译一下这段话吧。

你好,关注B&S已经很久了,之前的CBT没有参加,非常遗憾,希望可以参加这次CBT,谢谢!PS:谢绝机器翻译,谢谢。... 你好,关注B&S已经很久了,之前的CBT没有参加,非常遗憾,希望可以参加这次CBT,谢谢!

PS:谢绝机器翻译,谢谢。
展开
 我来答
止爱18
2011-08-19 · TA获得超过3882个赞
知道大有可为答主
回答量:2176
采纳率:0%
帮助的人:2533万
展开全部
안녕하세요. B&S에 대해 관심이 오래됩니다,전번의 CBT 참석하지 못했습니다,너무 아쉽습니다,이번의 CBT에 꼭 참석하고 싶습니다,감사합니다!
ABAP尖货
2011-08-19 · TA获得超过111个赞
知道答主
回答量:167
采纳率:0%
帮助的人:93.9万
展开全部
안녕하세요.B&S에 관심을 가진지 오래 되였습니다.전의 cbt에 참가하지 못하여 매우 아쉬웠습니다.희망하건대 이번cbt는 참가하였으면 합니다. 감사합니다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
junghong037
2011-08-19
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:7.7万
展开全部
안녕하세요.

B&S에 대하여 이미 오래동안 많은 관심을 가졌습니다.전CBT에 참석하지 못함에 아주 유감스럽고 또한 이번 CBT에 참석하기를 원합니다.감사합니다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式