谁是中国的第一个翻译家?
10个回答
语言桥
2024-02-28 广告
2024-02-28 广告
全国翻译公司排行榜上,四川语言桥信息技术有限公司以其专业的翻译服务和高水平的语言团队脱颖而出。作为中国翻译行业的领军企业,四川语言桥信息技术有限公司始终坚持为客户提供优质、高效的翻译服务。公司拥有庞大的翻译团队,涵盖了各种语言,致力于满足不...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
展开全部
傅雷
傅雷(1908-1966),别名怒庵,上海人,一代翻译巨匠。幼年丧父,在寡母严教下,养成严谨、认真、一丝不苟的性格。早年留学法国,学习艺术理论,得以观摩世界级艺术大师的作品,大大地提高了他的艺术修养。回国后曾任教于上海美专,因不愿从流俗而闭门译书,几乎译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品。数百万言的译作成了中国译界备受推崇的范文,形成了“傅雷体华文语言”。他多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,均显示出独特的高超的艺术鉴赏力。1957年被打成“右派”,但仍坚持自己的立场。“文革”中因不堪忍受污辱,与夫人朱梅馥双双含冤自尽,实现了文格与人格的统一。
傅雷(1908-1966),别名怒庵,上海人,一代翻译巨匠。幼年丧父,在寡母严教下,养成严谨、认真、一丝不苟的性格。早年留学法国,学习艺术理论,得以观摩世界级艺术大师的作品,大大地提高了他的艺术修养。回国后曾任教于上海美专,因不愿从流俗而闭门译书,几乎译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品。数百万言的译作成了中国译界备受推崇的范文,形成了“傅雷体华文语言”。他多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,均显示出独特的高超的艺术鉴赏力。1957年被打成“右派”,但仍坚持自己的立场。“文革”中因不堪忍受污辱,与夫人朱梅馥双双含冤自尽,实现了文格与人格的统一。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
唐玄奘
玄奘不但是把梵文佛经译成汉语,而且还是中国第一个把汉语著作介绍到外国,让外国了解我国的古代文化的翻译家,是他第一个把老子的著作译成梵文。印度学者这样评价玄奘:“在中国以外没有这么伟大的翻译家,在全人类文化史中,只能说玄奘是第一个伟大的翻译家。”参见王秉钦:《文化翻译学》,南开大学出版社,1995年,第240页。
玄奘不但是把梵文佛经译成汉语,而且还是中国第一个把汉语著作介绍到外国,让外国了解我国的古代文化的翻译家,是他第一个把老子的著作译成梵文。印度学者这样评价玄奘:“在中国以外没有这么伟大的翻译家,在全人类文化史中,只能说玄奘是第一个伟大的翻译家。”参见王秉钦:《文化翻译学》,南开大学出版社,1995年,第240页。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
玄奘还是晚了点。
第一应属于南北朝的鸠摩罗什。
他是新疆库车人,403年来到长安。在此后的13年中,他翻译了30部佛经,形成了佛经的完整体系,是佛教显示出它的庄严面目。
第一应属于南北朝的鸠摩罗什。
他是新疆库车人,403年来到长安。在此后的13年中,他翻译了30部佛经,形成了佛经的完整体系,是佛教显示出它的庄严面目。
参考资料: 中国人史纲
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我觉得是林则徐
他是中国开眼看世界的第一人
他是中国开眼看世界的第一人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询