5个回答
展开全部
歌名:Falling Down
所属专辑:《Dig Out Your Soul》
发行时间:2008年10月1日
歌曲原唱:OASIS
歌词:
blue 青い空 どこまでも飞んでいきたい 【blue 这片湛蓝青空 无论到哪也想要飞去】
だけど飞べるのはあなた 私は飞べない なぜなら 【只是展翅高飞之人是你,不是我】
私の翼汚れているから 为什么呢……【只因我的羽翼已不再纯洁】
どうか 置いていかないで 【请不要抛下我一个人】
あなたの为ならもう一度飞びます 【若是为了你,我愿再度张开双翅飞翔】
涙が出るほど きれいな 青い空
汚れた翼で飞んでいきます
【我用这被玷污的羽翼,飞向那美到令我流下泪水的苍穹】
そして あなたの元へ 堕ちてゆく【然后,朝着你的所在之地,逐渐坠落……】
fallen down
white 白い云 あなたと漂ってゆきたい 【white 这片白云 我想要跟你一起漂浮在天空】
だけどゆけるのはあなた 私はゆけない なぜなら【只是能够行走的人是你,不是我】
私の梦は「作り物」だから【因为我的梦,只不过是一个仿造品而已】
どうか 置いていかないで【请不要抛下我一个人】
あなたの为ならもう一度飞びます【若是为了你,我愿再度张开双翅飞翔】
私を见放す きれいな 青い空
汚れた翼で飞んでいきます
【我用这被玷污的羽翼,飞向那抛弃了我的美丽青空】
ずっと あなたのそばに いたいのに【因为我想要永远地出现在你的身旁】
rain
白黒の雨 【黑白的雨】
なにもみえない【让我什么也看不见】
お愿い たすけて【拜托了,救救我吧】
あなたを探して私は飞ぶ【我飞去寻找你】
红く染まった翼で【用这双已被鲜红浸染的翅膀】
涙が出るほど きれいな 青い空
汚れた翼で飞んでいきます
【我用这被玷污的羽翼,飞向那美到令我流泪的苍穹】
そして あなたの元へ 堕ちてゆく
【然后,朝着你的所在之地,逐渐坠落……】
fallen down
所属专辑:《Dig Out Your Soul》
发行时间:2008年10月1日
歌曲原唱:OASIS
歌词:
blue 青い空 どこまでも飞んでいきたい 【blue 这片湛蓝青空 无论到哪也想要飞去】
だけど飞べるのはあなた 私は飞べない なぜなら 【只是展翅高飞之人是你,不是我】
私の翼汚れているから 为什么呢……【只因我的羽翼已不再纯洁】
どうか 置いていかないで 【请不要抛下我一个人】
あなたの为ならもう一度飞びます 【若是为了你,我愿再度张开双翅飞翔】
涙が出るほど きれいな 青い空
汚れた翼で飞んでいきます
【我用这被玷污的羽翼,飞向那美到令我流下泪水的苍穹】
そして あなたの元へ 堕ちてゆく【然后,朝着你的所在之地,逐渐坠落……】
fallen down
white 白い云 あなたと漂ってゆきたい 【white 这片白云 我想要跟你一起漂浮在天空】
だけどゆけるのはあなた 私はゆけない なぜなら【只是能够行走的人是你,不是我】
私の梦は「作り物」だから【因为我的梦,只不过是一个仿造品而已】
どうか 置いていかないで【请不要抛下我一个人】
あなたの为ならもう一度飞びます【若是为了你,我愿再度张开双翅飞翔】
私を见放す きれいな 青い空
汚れた翼で飞んでいきます
【我用这被玷污的羽翼,飞向那抛弃了我的美丽青空】
ずっと あなたのそばに いたいのに【因为我想要永远地出现在你的身旁】
rain
白黒の雨 【黑白的雨】
なにもみえない【让我什么也看不见】
お愿い たすけて【拜托了,救救我吧】
あなたを探して私は飞ぶ【我飞去寻找你】
红く染まった翼で【用这双已被鲜红浸染的翅膀】
涙が出るほど きれいな 青い空
汚れた翼で飞んでいきます
【我用这被玷污的羽翼,飞向那美到令我流泪的苍穹】
そして あなたの元へ 堕ちてゆく
【然后,朝着你的所在之地,逐渐坠落……】
fallen down
展开全部
The summer sun that blows my mind 夏日的阳光,敲打着我的思绪
Is fallin' down on all that I've ever known 洒落在我所知道的一切之上
In time we'll kiss the world goodbye 总有一天,我们将吻别世界
Fallin' down on all that I've ever known... 坠落在自己知道的一切之上
Is all that I've ever known 那就是我所知道的一切
*
A dying scream makes no sound 临终的呼喊却悄然无声
Callin' out to all that have ever known 尽管呼唤着自己知道的一切
Here am I,lost and found... 我也曾在此错失又寻得
Callin' out to all 尽管呼唤着自己知道的一切
*
We live a dying dream... 我们活在濒死的梦境中
If you know what I mean... 你可明白我话中的深意
It's all that I've ever known... 那就是我所知道的一切
It's all that I've ever known 那就是我所知道的一切
*
Catch the wheel that breaks a butterfly 不再让蝴蝶被车轮碾断翅膀
Cry the rain that fills the ocean wide 用我的泪水填满宽广的海洋
I tried to talk with God to no avail 渴望与上帝交谈却徒劳一场
I called him up in-and-out of nowhere 我只能四处呼唤着他的荣光
I said if you won't save me 于是我说,如果你不想救我
Please don't waste my time 那就别再浪费我的时光
动感新势力的,网址
http://hi.baidu.com/leaf_777/album/item/78d5c4fdc59d4963d6887d84.html#
http://hi.baidu.com/leaf_777/album/item/78d5c4fdc59d4963d6887d84.html#IMG=01baca11412b9c36b9127b86
歌词在左上角
Is fallin' down on all that I've ever known 洒落在我所知道的一切之上
In time we'll kiss the world goodbye 总有一天,我们将吻别世界
Fallin' down on all that I've ever known... 坠落在自己知道的一切之上
Is all that I've ever known 那就是我所知道的一切
*
A dying scream makes no sound 临终的呼喊却悄然无声
Callin' out to all that have ever known 尽管呼唤着自己知道的一切
Here am I,lost and found... 我也曾在此错失又寻得
Callin' out to all 尽管呼唤着自己知道的一切
*
We live a dying dream... 我们活在濒死的梦境中
If you know what I mean... 你可明白我话中的深意
It's all that I've ever known... 那就是我所知道的一切
It's all that I've ever known 那就是我所知道的一切
*
Catch the wheel that breaks a butterfly 不再让蝴蝶被车轮碾断翅膀
Cry the rain that fills the ocean wide 用我的泪水填满宽广的海洋
I tried to talk with God to no avail 渴望与上帝交谈却徒劳一场
I called him up in-and-out of nowhere 我只能四处呼唤着他的荣光
I said if you won't save me 于是我说,如果你不想救我
Please don't waste my time 那就别再浪费我的时光
动感新势力的,网址
http://hi.baidu.com/leaf_777/album/item/78d5c4fdc59d4963d6887d84.html#
http://hi.baidu.com/leaf_777/album/item/78d5c4fdc59d4963d6887d84.html#IMG=01baca11412b9c36b9127b86
歌词在左上角
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-08-19
展开全部
Oasis - Falling Down
Summer sun, that blows my mind
夏日阳光,吹拂我心
Is falling down on all that I've ever known
降落在我熟悉的万物之上
Time will kiss the world goodbye
时间让世界停止转动
Falling down on all that I've ever known
降落在我熟悉的万物之上
Is all that I've ever known
这是我熟悉的一切
A dying scream makes no sound
垂死的尖叫虚弱无力
Calling out to all that I've ever known
呼唤熟悉的万物
Here am I, lost and found
我在这儿,迷失与寻找
Calling out to all.
呼唤万物
We live a dying dream
我们生活在垂死的梦境之中
If you know what I mean
如果你明白我的意思
And all that I've ever known
我所熟知的一切
It's all that I've ever known
我所熟知的一切
Catch the wheel that breaks the butterfly
抓住碾碎蝴蝶的轮子
I cried the rain that fills the ocean wide
我为雨水淹没大海而哭泣
I tried to talk with God to no avail
我试着和上帝交谈但徒劳而返
Calling up in and out of nowhere
唤醒上帝却发现无处容身
Said "if you won't save me, please don't waste my time"
我说:如果你不想拯救我,那么请别浪费我的时间
Catch the wheel that breaks the butterfly
抓住碾碎蝴蝶的轮子
I cried the rain that fills the ocean wide
我为雨水淹没大海而哭泣
I tried to talk with God to no avail
我试着和上帝交谈但徒劳而返
Calling up in and out of nowhere
唤醒上帝却发现无处容身
Said "if you won't save me, please don't waste my time"
我说:如果你不想拯救我,那么请别浪费我的时间
Summer sun, that blows my mind
夏日阳光,吹拂我心
Is falling down on all that I've ever known
降落在我熟悉的万物之上
Time will kiss the world goodbye
时间让世界停止转动
Falling down on all that I've ever known
降落在我熟悉的万物之上
Is all that I've ever known
这是我熟悉的一切
Summer sun, that blows my mind
夏日阳光,吹拂我心
Is falling down on all that I've ever known
降落在我熟悉的万物之上
Time will kiss the world goodbye
时间让世界停止转动
Falling down on all that I've ever known
降落在我熟悉的万物之上
Is all that I've ever known
这是我熟悉的一切
A dying scream makes no sound
垂死的尖叫虚弱无力
Calling out to all that I've ever known
呼唤熟悉的万物
Here am I, lost and found
我在这儿,迷失与寻找
Calling out to all.
呼唤万物
We live a dying dream
我们生活在垂死的梦境之中
If you know what I mean
如果你明白我的意思
And all that I've ever known
我所熟知的一切
It's all that I've ever known
我所熟知的一切
Catch the wheel that breaks the butterfly
抓住碾碎蝴蝶的轮子
I cried the rain that fills the ocean wide
我为雨水淹没大海而哭泣
I tried to talk with God to no avail
我试着和上帝交谈但徒劳而返
Calling up in and out of nowhere
唤醒上帝却发现无处容身
Said "if you won't save me, please don't waste my time"
我说:如果你不想拯救我,那么请别浪费我的时间
Catch the wheel that breaks the butterfly
抓住碾碎蝴蝶的轮子
I cried the rain that fills the ocean wide
我为雨水淹没大海而哭泣
I tried to talk with God to no avail
我试着和上帝交谈但徒劳而返
Calling up in and out of nowhere
唤醒上帝却发现无处容身
Said "if you won't save me, please don't waste my time"
我说:如果你不想拯救我,那么请别浪费我的时间
Summer sun, that blows my mind
夏日阳光,吹拂我心
Is falling down on all that I've ever known
降落在我熟悉的万物之上
Time will kiss the world goodbye
时间让世界停止转动
Falling down on all that I've ever known
降落在我熟悉的万物之上
Is all that I've ever known
这是我熟悉的一切
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
夏日阳光,吹拂我心
降落在我熟悉的万物之上
时间让世界停止转动
降落在我熟悉的万物之上
这是我熟悉的一切
垂死的尖叫虚弱无力
呼唤熟悉的万物
我在这儿,迷失与寻找
呼唤万物
我们生活在垂死的梦境之中
如果你明白我的意思
我所熟知的一切
我所熟知的一切
抓住碾碎蝴蝶的轮子
我为雨水淹没大海而哭泣
我试着和上帝交谈但徒劳而返
唤醒上帝却发现无处容身
我说:如果你不想拯救我,那么请别浪费我的时间
抓住碾碎蝴蝶的轮子
我为雨水淹没大海而哭泣
我试着和上帝交谈但徒劳而返
唤醒上帝却发现无处容身
我说:如果你不想拯救我,那么请别浪费我的时间
夏日阳光,吹拂我心
降落在我熟悉的万物之上
时间让世界停止转动
降落在我熟悉的万物之上
这是我熟悉的一切
降落在我熟悉的万物之上
时间让世界停止转动
降落在我熟悉的万物之上
这是我熟悉的一切
垂死的尖叫虚弱无力
呼唤熟悉的万物
我在这儿,迷失与寻找
呼唤万物
我们生活在垂死的梦境之中
如果你明白我的意思
我所熟知的一切
我所熟知的一切
抓住碾碎蝴蝶的轮子
我为雨水淹没大海而哭泣
我试着和上帝交谈但徒劳而返
唤醒上帝却发现无处容身
我说:如果你不想拯救我,那么请别浪费我的时间
抓住碾碎蝴蝶的轮子
我为雨水淹没大海而哭泣
我试着和上帝交谈但徒劳而返
唤醒上帝却发现无处容身
我说:如果你不想拯救我,那么请别浪费我的时间
夏日阳光,吹拂我心
降落在我熟悉的万物之上
时间让世界停止转动
降落在我熟悉的万物之上
这是我熟悉的一切
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Oasis - Falling Down
The summer sun
It blows my mind
It's falling down on all that I've ever known
Time to kiss the world goodbye
Falling down on all that I've ever known
Is all that I've ever known
A dying scream
It makes no sound
Calling out to all that I've ever known
Here am I, lost and found
Calling out to all
We live a dying dream
If you know what I mean
All that I've ever known
It's all that I've ever known
Catch the wind that breaks the butterfly
I cried the rain that fills the ocean wide
I tried to talk with God to no avail
Calling my name from out of nowhere
I said "If you won't save me, please don't waste my time"
Catch the wind that breaks the butterfly
I cried the rain that fills the ocean wide
I tried to talk with God to no avail
Calling my name from out of nowhere
I said "If you won't save me, please don't waste my time"
The summer sun
It blows my mind
It's falling down on all that I've ever known
Time to kiss the world goodbye
Falling down on all that I've ever known
Is all that I've ever known
The summer sun
It blows my mind
It's falling down on all that I've ever known
Time to kiss the world goodbye
Falling down on all that I've ever known
Is all that I've ever known
A dying scream
It makes no sound
Calling out to all that I've ever known
Here am I, lost and found
Calling out to all
We live a dying dream
If you know what I mean
All that I've ever known
It's all that I've ever known
Catch the wind that breaks the butterfly
I cried the rain that fills the ocean wide
I tried to talk with God to no avail
Calling my name from out of nowhere
I said "If you won't save me, please don't waste my time"
Catch the wind that breaks the butterfly
I cried the rain that fills the ocean wide
I tried to talk with God to no avail
Calling my name from out of nowhere
I said "If you won't save me, please don't waste my time"
The summer sun
It blows my mind
It's falling down on all that I've ever known
Time to kiss the world goodbye
Falling down on all that I've ever known
Is all that I've ever known
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询