谁懂韩文,帮忙翻译一下,谢谢!
사랑이란무엇인가?:내가...
사랑이란 무엇인가?:내가 아닌 다른 사람을 더 소중하게 여기는 것. 타인의 아픔이 내 아픔보다 더 크게 느껴지고, 그를 살리기 위해 내가 죽을 수도 있다는 것.”결혼은 언약이다.사랑해서 결혼하지만 결혼은 서로에게 약속하는 언약과도같다.언약을하면 그것을 지켜야한다 죽을때까지..그리고 서로를 위하면서..
不要网页上那种自动翻译滴哟。。。。 展开
不要网页上那种自动翻译滴哟。。。。 展开
展开全部
사랑이란 무엇인가?
【什么叫爱情?】
내가 아닌 다른 사람을 더 소중하게 여기는 것.
【指的不是自惜,而是更珍惜他人】
타인의 아픔이 내 아픔보다 더 크게 느껴지고, 그를 살리기 위해 내가 죽을 수도 있다는 것.”결혼은 언약이다.
【比起自己疼痛更关心他人疼痛,“为了救他(她),牺牲自己”就是结婚的诺言】
사랑해서 결혼하지만 결혼은 서로에게 약속하는 언약과도같다.언약을하면 그것을 지켜야한다。 죽을때까지..그리고 서로를 위하면서..
【虽然相互爱才能结婚,可是结婚就是相互诺言一样,一旦有了诺言就守护。直到生命结束为止。。。还有一直为了对方而努力。。。。。】
【什么叫爱情?】
내가 아닌 다른 사람을 더 소중하게 여기는 것.
【指的不是自惜,而是更珍惜他人】
타인의 아픔이 내 아픔보다 더 크게 느껴지고, 그를 살리기 위해 내가 죽을 수도 있다는 것.”결혼은 언약이다.
【比起自己疼痛更关心他人疼痛,“为了救他(她),牺牲自己”就是结婚的诺言】
사랑해서 결혼하지만 결혼은 서로에게 약속하는 언약과도같다.언약을하면 그것을 지켜야한다。 죽을때까지..그리고 서로를 위하면서..
【虽然相互爱才能结婚,可是结婚就是相互诺言一样,一旦有了诺言就守护。直到生命结束为止。。。还有一直为了对方而努力。。。。。】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-08-19
展开全部
所谓爱情是什么呢?
就是更珍视珍惜另一个人而不是自己,就是在他/她痛苦的时候自己感到更刻骨的伤,为了使对方活下去能牺牲自己这样的(程度)
而结婚则是约定。
虽然是因为相爱而结婚,但结婚也是互相约定的一个契约。做了约定就要坚守它到老,(一辈子)爱护对方,为他/她着想
自己翻的,有的地方意译了
就是更珍视珍惜另一个人而不是自己,就是在他/她痛苦的时候自己感到更刻骨的伤,为了使对方活下去能牺牲自己这样的(程度)
而结婚则是约定。
虽然是因为相爱而结婚,但结婚也是互相约定的一个契约。做了约定就要坚守它到老,(一辈子)爱护对方,为他/她着想
自己翻的,有的地方意译了
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
什么是爱情?爱情就是比起自己更珍视对方;对方的痛苦比我自己的痛苦更让我难过;为了使对方活下去自己死都可以。结婚是相互立下的契约。虽说是因为互相爱着对方才结婚的,但婚约就像是给双方的一纸契约,互相约定要遵守彼此许下的承诺一直到生命的尽头,互相爱护互相为对方着想。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
什么是爱:我有一个宝藏在这里没有像其他人。别人的痛苦我的痛苦很多响亮不是被感觉到,要挽救他的生命,我可以杀死他们“婚约是爱而结婚,但结婚的相互承诺的契约是这样的:该公约是否应该继续,直到她去世。 查了N多资料。。希望可以帮到你~~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
什么是爱:我有一个宝藏在这里没有像其他人。疼痛的人,比我能感到疼痛,以挽救他的生命,像我可能会死,“婚姻是对彼此的爱和结婚契约,但婚约就像一个承诺是响亮。如果你死了,将保持该公约... ...和对方同时Wiha螺丝刀
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询