日语的翻译求助!

帮忙翻译一下,引号除外,非常感谢!中国人一向认为父母、天地、神是世界最大的,所以“哎呀妈呀”可以表现一种出乎意料的吃惊,类似的还有“我的神啊!”,“天啊”,就相当于英语的... 帮忙翻译一下,引号除外,非常感谢!

中国人一向认为父母、天地、神是世界最大的,所以“哎呀 妈呀”可以表现一种出乎意料的吃惊,类似的还有“我的神啊!”,“天啊”,就相当于英语的oh,my god!
“东西”这个词源于清朝的皇帝乾隆,可以代指一切物品,但不可以代指人,有时用这个来骂人,比如
“你算什么东西?”。。。日语解释。。。。
展开
 我来答
shihuajordan
2011-08-20 · TA获得超过262个赞
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:35.5万
展开全部
中国人はずっと両亲、天地、神様がこの世界で最も伟いと考えてきました。したがって、“哎呀 妈呀”という表现は意外で惊きの意味を表します、同じような表现は“我的神啊!”,“天啊”というのもあって、英语のoh,my god!に相当します。
“东西”という言叶は清朝の乾隆皇帝の时代に遡ってすべての物を指して、人间のことを指しませんが、时にはこの言叶で人を骂ります、例えば“你算什么东西?”とか
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
unaju
2011-08-20 · TA获得超过1543个赞
知道小有建树答主
回答量:823
采纳率:0%
帮助的人:1179万
展开全部
中国人は父母、天地、神が世界で最も伟大なものと考えてきました。ですから「哎呀 妈呀」という表现で予想を超えた惊きを表すことができるわけです。似たようなものに「我的神啊!」、「天啊」があります。これは英语の oh, my god! に相当します。
「东西」という语の起源は清朝の乾隆帝の时代に遡ります。物であれば何でも指し示すことが出来ますが、人を指すことは出来ません。ただし人をののしる时に用いる场合があります。例えば「你算什么东西?」といった具合です。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
芥末日语
2020-04-30 · TA获得超过4.6万个赞
知道答主
回答量:7293
采纳率:100%
帮助的人:395万
展开全部

谁(だれ)か!!!!(有没有人啊!!!);诱拐(ゆうかい)です!!!!(诱拐啦!!!!!);监禁(かんきん)です!!!!(监禁啦!!!!)助(たす)けてくれ!!!!!!!(救命!!!!!!)

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
N级程序员
2011-08-20 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:114
采纳率:0%
帮助的人:25.7万
展开全部
君は何者だ。
ki mi wa na ni mo no da.
你是什么东西、(你是何人)
- - 貌似日语里面nanimono就是什么人的意思,怎么骂人··??·
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xuyiming120
2011-08-20 · TA获得超过1165个赞
知道小有建树答主
回答量:423
采纳率:0%
帮助的人:452万
展开全部
あなた一体どんなもの
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式