问个英语翻译问题,求解答。 10

问个英语翻译问题,求解答。whentheywereabouttenkilometresfromtheircamp.这句话我的翻译是,当他们关于从十公里到他们的营地。但是是... 问个英语翻译问题,求解答。when they were about ten kilometres from their camp.这句话我的翻译是,当他们关于从十公里到他们的营地。但是是错的,为什么会有were about,这翻译不通啊! 展开
 我来答
懶豬
2017-04-17 · TA获得超过138个赞
知道答主
回答量:70
采纳率:85%
帮助的人:29.6万
展开全部
were是are的过去式
about这里是大约/大概,而不是关於,所以句子是错误的
这个翻译应该是:
When they were about 10 kilometers from their camp
当他们距离他们的营地有大约十公里远
HK哦啊啊
2017-04-17 · TA获得超过507个赞
知道小有建树答主
回答量:551
采纳率:0%
帮助的人:103万
展开全部
were是和they 在一起的,不是和about。were本来是are,是they are,但是这个话用they were,说明这是过去的事情了,所以用were。about是说后面十公里,大约十公里的意思。并不是were about这样翻译的。
更多追问追答
追问
当他们大概从10公里到他们的营地,我是这样翻译的
追答
那样翻译我认为不正确,应该是:当他们距离他们营地大约十公里的时候。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式