口译和笔译有哪些区别

 我来答
saltspace
2017-05-08 · TA获得超过685个赞
知道小有建树答主
回答量:719
采纳率:73%
帮助的人:214万
展开全部
口译里面的同声传译难度最大,特定时间内做出精准的翻译。
交替传译有一定的时间舒缓,但是要求也很高,说出去了也不能在做更改或者收回。
笔译方面是要求精细精准的,它给足你时间进行矫正修改,一旦形成书面文字上交,要保证正确经得起反复校对。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式