求英语高手帮我翻译一句话。
Forabreak,Itookpartinsomecarracingandthenskieddownsomeofthemostdifficultmountainsinth...
For a break, I took part in some car racing and then skied down some of the most difficult mountains in the world. 尤其想知道 for a break 在这里怎么翻
展开
8个回答
展开全部
楼上机器翻译....
整句翻译正解是,
“作为小憩,我去赛了赛车,然后又滑雪冲下了世界上最陡峭的几个山坡。”
(话外音,这小子小憩的真有水准)
for a break, for 就是为了,a break 就是休息,所以就是“为了休息”
另给例句一个 You should have some snacks for a break. 吃点儿零食权当休息一下儿吧
如果还有问题可以找我~
整句翻译正解是,
“作为小憩,我去赛了赛车,然后又滑雪冲下了世界上最陡峭的几个山坡。”
(话外音,这小子小憩的真有水准)
for a break, for 就是为了,a break 就是休息,所以就是“为了休息”
另给例句一个 You should have some snacks for a break. 吃点儿零食权当休息一下儿吧
如果还有问题可以找我~
追问
谢谢,我觉得你翻译的很好。能再帮我翻几句吗?1.I took a trip to Brazil and experienced surviving an airplane crsh in the jungle. 2. I ended my travles by meeting face toface with a dinosaur and survived the experience.以两句中experience和survive 分别是什么用法
3.I did all this in one great day at Futuroscope.
4.space-age park
很急。。我明天要上工作以来的第一节课,麻烦你了!
追答
可以,但是以后有问题的话请先采纳我的回答,然后点击最佳答案上的向TA求助,重新开启一个问题像我求助,不然一道5分的题如果一上来你就给我这么多句子翻译还要详细解释,我肯定不会耗时间去回答的,现在给我一种上了贼船的感觉,你懂?
好了
1 我坐飞机去巴西的时候经历了在飞机坠入丛林的时候的仍然幸存
experienced 是动词,surviving a plane crash 整个是一个名词组,“在飞机坠毁中幸存”
所以整个是“经历了飞机坠毁中幸存这一事件”
2 我的旅行是在和恐龙面对面并存活下来中结束的。
这里刚好反过来,survived是动词,然后experience是名词代指 和恐龙面对面这一事件
3 我在Futuroscope一天就干了这么多事儿!
4 以航空时代(也就是未来)为主题的公园
看在我这么辛苦又速度的份儿上,楼主加点儿分儿吧....感激不尽
展开全部
for a break 是指为了休息/放松.
为了放松,我参加了一些赛车活动,从一些世界上最陡峭的山上飞车而下。
为了放松,我参加了一些赛车活动,从一些世界上最陡峭的山上飞车而下。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句话的意思是,作为一种休闲,我参加了一些赛车运动,然后翻越了世界上几座最险峻的高峰。
其中for a break表示作为一种休闲、休息,for这里表示原因
希望可以帮到你哦~加油O(∩_∩)O
其中for a break表示作为一种休闲、休息,for这里表示原因
希望可以帮到你哦~加油O(∩_∩)O
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
间歇,休息。。我觉得这应该是过一会儿 休息了一下,我参加了一些赛车然后在世界上一些最困难的山区滑了雪。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
for a break: 休息一会儿/休假一阶段
我参加了些赛车运动,还滑雪翻越了世界上几座最险峻的高峰,度过我的休假。
我参加了些赛车运动,还滑雪翻越了世界上几座最险峻的高峰,度过我的休假。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询