求翻译 。急 。

(本文为新课标选修九Uint2中一文)高悬赏速求质量。谢。Samuelthesailorwasextremelygoodatplottinghiscourseusingt... (本文为新课标选修九Uint2中一文)高悬赏 速求 质量。谢。

Samuel the sailor was extremely good at plotting his course using the stars as a reference. One day he was determined to set out on a voyage across an unknown sea to an unknown continent . He set out with his instruments so he would not be at the mercy Of the sea . He found on his enormous journey a rocky island . It seemed to be covered in nests. Suddenly, as Samuel looked , an enormous bird swooped down and picked him up as if he were an awkward parcel . Itaccelerated its speed and rose straight up into the air so as to reach the piecise place on the rocks where its nest lay. Once there, it shook itself and threw Samuel in the approximate direction of the nest . There seemed to be nowhere to hide but then he noticed lots of seaweed on his left and quickly hid under it . The bird landed nearby and pecked randomly at the rocks . Samuel rolled over swiftly and found himself at the edge of the cliff . He looked down slowly with a beating heart. Below him was his boat lying alongside the shore! “How lucky I am!” Samuel thought to himself. He then gave a mighty leap and landed in it. Once inside he could safely sail away.
展开
天箫怡静
2011-08-21 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:2785
采纳率:100%
帮助的人:5338万
展开全部
好吧,保证质量,但是楼主你这算不上什么高悬赏...这么长给个80分差不多有人来做

水手山姆十分擅长于通过星象来设置航线。一天他决定要穿越一片未知的大海去探索一个未知的大陆。他准备好了工具,这样命运就不会被大海捏在手里。在他这伟大的旅途中,他发现了一个有很多岩石的岛屿。它似乎上面似乎全是鸟窝。突然,山姆发现,有一只巨鸟俯身并把他抓了起来,好像他是个笨拙的物件似的。那只鸟加速了,并且直接冲着它在岩石上的巢穴奔去。到了那里以后,它抖了抖身子,并把山姆朝着鸟窝的方向扔去。那里好像没有藏身之处,但是山姆发现了不少海草,就立马藏在了海草堆下。那只鸟在附近降落,然后冲着岩石乱啄。山姆敏捷的打了个滚儿,却发现自己在悬崖峭壁的边上。他慢慢地往下看,心剧烈地跳着。他下面正是一条停在岸边的小船!“我真幸运!”山姆想。于是他纵身一跃,落在小船里。进了船后,他安全的把船驶离了。

绝对人工,保证质量。
追问
piecise 什么意思 怎么念(音标)?
追答
the piecise place 这里?你拼写错了...
应该是 precise
[英] [priˈsais] [美] [prɪˈsaɪs]
1. 精确的, 准确的, 确切的, 明确的2. 恰好的; 正是的3. 周密的, 细密的, 精细的, 细致的, 认真的, 一丝不苟的
在这里的意思就是“准确位置”
ricechinayqp
2011-08-21 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5349
采纳率:33%
帮助的人:3616万
展开全部
塞缪尔是一名水手,在计划他的(航海)过程中特别擅长于使用星星作为(导航)参考。有一天,他决定开始从一个未知的大海上航行到一个未知的大陆。他出发带着仪器,因此他不会任凭大海的摆布。在他的艰巨的旅程中,他来到一座很多岩石的岛屿。岛屿似乎被鸟巢覆盖。就在塞缪尔看着看着,突然,一只巨大的鸟俯冲而下,就像一个笨重的包裹把他抓起。 (然后)海鸟加快速度,直冲到天空,飞向岩石顶端它的巢穴。快到巢穴时,它抖抖身子,朝着鸟巢的大致方向,把塞缪尔扔了下去。塞缪尔似乎无处藏身,但随后他发现在他的左边有许多海藻,他迅速躲到海藻下面。降落在他附近的大鸟在岩石中啄来啄去。塞缪尔迅速翻滚过去,发现自己已在悬崖边上。他的心剧烈跳动着,慢慢向下看去。在他之下方,沿着海岸正好漂浮着他的船!“我是多么幸运,”塞缪尔心想,然后,他纵身一跃,跳到船内。进到船上后,他就可以安全驾船离开(这里)了。
追问
piecise 什么意思 怎么念(音标)?
追答
我搜索了网络的材料,应该是precise,音标[英] [priˈsais,形容词:准确的
It accelerated its speed and rose straight up into the air so as to reach the precise place on the rocks where its nest lay.
海鸟加快速度,冲上天空,以便飞到岩石上它的巢穴所在的准确位置。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
卡萨布兰擦
2011-08-21
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:6.5万
展开全部
试试,水手samuel非常擅长通过参考星星的位置来指引自己的航行,有一天他决定出海穿过一片未知海域到达一个未知大陆,为了避免在海里不知所措,他是带着航海设备出发的,在航行中他发现了一个多石的岛屿,这个岛屿似乎是被鸟巢遮盖住的,突然,samuel看到一个非常巨大的鸟俯冲过来并且把他像一件笨重的包裹一样抓起来,它加速直冲到天空中一直飞到它的珍贵的巢穴所在的岩石上,到那儿以后,它摇晃了一下,把samuel向大致巢穴的方向扔去,看起来似乎没有地方躲藏,但是samuel发现他的左边有很多海藻,于是他马上躲到了下面,那只鸟在附近着陆并且开始胡乱的啄石头,samuel迅速的翻滚并且发现自己已经处在了一个悬崖边上,他心跳加速的慢慢向下看,他下面竟然是一只靠着海岸的船,“我是多么幸运啊”samuel想,于是他用力一跳,跳到了船上,一旦他已经到了船里,他就可以安全的航行离开了
追问
piecise 什么意思 怎么念(音标)?
追答
意思是“精确的”,音标是/pri'sais/,我那句翻译错了,我看成precious了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式