公司合同翻译我们应该注意哪些内容

 我来答
雨轩绿松石
2018-07-04 · 超过26用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:111
采纳率:66%
帮助的人:9.6万
展开全部

签订买卖合同是买卖双方在买卖活动中常见的一项法律活动。一份买卖合同翻译得好坏,不仅关系到营销员买卖合同的个人经济利益同时牵连到企业的经济效益。

所以,买卖合同的翻译一定要格外细心,尤其是国际间的货物交易,更得慎之又慎,建议找专业正规的买卖合同翻译公司进行翻译比较妥当。以下是比蓝深圳翻译公司整理的国际货物买卖合同翻译模板,供您参考:

第一部分  特别条款

Part I   SPECIFIC CONDITIONS

该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。

These Specific Conditions does not prevent the parties from agreeing other terms or further details in box I-16 or in one or more annexes.

卖    方:                               买    方:

SELLER: ________________            BUYER: ______________________

地址(Address): ___________   地址(Address): ___________________  

电话(Tel): _____________      电话(Tel): ___________________

传真(Fax): _____________           传真(Fax): ___________________

电邮(E-mail): ____________    电邮(E-mail): ___________________

联   系   人:                               联    系    人:

CONTACT PERSON: _________       CONTACT PERSON:_______________

地址(Address): ___________    地址(Address): ___________________      

电话(Tel): _____________       电话(Tel): ___________________

传真(Fax): _____________            传真(Fax): ___________________

电邮(E-mail): ____________     电邮(E-mail): ___________________

本买卖合同由第一部分的特别条款(相应的栏目中应填写了内容)和第二部分的一般条款组成,并受该两部分的约束。

The present contract of sale will be governed by these Specific Conditions (to the extent that the relevant boxes have been completed) and by the General Conditions of Sale  which constitute part II of this document.

I-1  买卖的货物

I-1  Goods sold

货物的品名及规格

description of the goods

若空白处不够填写,可使用附件。

an annex may be used If there is insufficient space.

I-2  合同价款(第4条)

I-2  CONTRACT PRICE (ART. 4)

货  币:

Currency:______________

用数字表述的金额:                         用文字表述的金额:

amount in numbers: _______               amount in letters:_______________

I-3  交货贸易术语

I-3  DELIVERY TERMS

推荐的贸易术语(依照《2000年国际贸易术语解释通则》)

Recommended terms (according to Incoterms 2000):

____   EXW  工厂交货(Ex Works)         指定地点(named place):                    

____   FCA    货交承运人(Free Carrier)    指定地点(named place):                  

____   CPT    运费付至(Carriage Paid To )指定目的地(named  place of destination):__      

____   CIP    运费、保险费付至            指定目的地:_________________________

____   DAF   边境交货(Delivered At Frontier)指定地点( named place):________

(Carriage and Insurance Paid To)named place of destination:______

____   DDU   未完税交货                   指定目的地:_______________________

(Delivered Duty Unpaid)    named place of destination:_________

____   DDP   完税后交货                   指定目的地: _______________________

(Delivered Duty Paid)        named place of destination:_________

其它贸易术语(依照《2000年国际贸易术语解释通则》)

Other terms (according to Incoterms 2000)

____   FAS    船边交货                    指定装运港:_______________________

(Free Alongside Ship)      named port of shipment:   __________

____   FOB   船上交货                    指定装运港:_______________________

(Free On Board)                named port of shipment:                  

____   CFR    成本加运费                  指定目的港:_______________________

(Cost and Freight)           named port of destination:__________

____   CIF    成本、运费加保险费           指定目的港:_______________________

(Cost Insurance and Freight )named port of destination:_________

____   DES   目的港船上交货               指定目的港:_______________________

(Delivered Ex Ship)          named port of destination:__________

____   DEQ   目的港码头交货               指定目的港:_______________________

(Delivered Ex Quay)          named port of destination:_________

其它交货贸易术语:

Other delivery terms:

承运人(当需要时)

CARRIER (where applicable)

地址(Address): ___________                  

电话(Tel): _____________                        

传真(Fax): _____________                    

电邮(E-mail): _____________

联系人:

CONTACT PERSON: _________          

地址(Address): ___________                      

电话(Tel): _____________                        

传真(Fax): _____________                    

电邮(E-mail): _____________

I-4   交货时间

I-4  TIME OF DELIVERY

(在此处注明卖方依照相应的贸易术语中第A4款的规定必须履行交付货物义务的日期或期限)

Indicate here the date or period (e.g. week or month) at which or within which the Seller must perform his delivery obligations according to clause A.4 of the respective Incoterm.

I-5  买方对货物的检验(第3条)

I-5  INSPECTION OF THE GOODS BY BUYER (ART. 3)

装运之前(Before shipment)____天(date)检验地(place of inspection): ______________

____ 其它(Other):     ________________

I-6  货物所有权的保留(第7条)

I-6  retention of title (ART. 7)

____ 是(YES)

____ 否(NO)

I-7  付款条件(第5条)

I-7  PAYMENT CONDITIONS (ART. 5)

往来帐户付款(第5.1条)

____ Payment on open account (art. 5.1)

付款时间(如与第5.1条的规定不同)〔Time for payment (if different from art. 5.1) :开出发票之日起____ 天。 其它:_________

____days from date of invoice. Other: _____

__开立需要即期担保或备用信用证保证的帐户(第5.5条)

__ Open account backed by demand guarantee or standby letter of credit (art. 5.5)

预先付款(第5.2条)

____ Payment in advance (art. 5.2)

日期(如与第5.2条规定不同):_________      总价款_____  合同价款的___%

Date (if different from art. 5.2): ________                  ____ Total price __  ____% of the price

跟单托收(第5.5条)

____ Documentary Collection (art. 5.5)

___付款交单(D/P Documents against payment     )_________

承兑交单(D/A Documents against acceptance)_______

不可撤销的跟单信用证(第5.3条)

____ Irrevocable documentary credit (art. 5.3)          

___保兑(Confirmed)                ___ 非保兑(Unconfirmed)

发出地(如适用时)〔Place of issue (if applicable)〕: _________

保兑地(如适用时)〔Place of confirmation (if applicable)〕: _________

款项的取得(Credit available):          

__ 即期付款(By payment at sight)                                

__ 延期付款(By deferred payment at): ___ 天(days)  

__ 承兑汇票(By acceptance of drafts at): ___ 天(days)

__ 议付(By negotiation)

部分装运(Partial shipments):  __ 允许(Allowed)            __不允许(Not allowed)

转运(Transhipment): __ 允许(Allowed)      __ 不允许(Not allowed)

必须向卖方通知跟单信用证的日期(如果与第5.3条不同):

交货日前______天             其它:_______________

Date on which the documentary credit must be notified to seller (if different from art. 5.3)

__ ______ days before date of delivery    __ other: _____________

____ 其它(Other): _______________

比如:采用支票、银行汇票、电子资金转让至卖方指定的银行帐户。 (e.g. cheque, bank draft, electronic funds transfer to designated bank account of seller)

I-8  单证

I-8  DOCUMENTS

(在此处注明卖方提供的单证。建议当事人对照其在特别条款第I-3款中选定的贸易术语。)

Indicate here documents to be provided by Seller. Parties are advised to check the Incoterm they have selected under I-3 of these Specific Conditions.

__ 装运单证(Transport documents): 注明要求提交的装运单证的类型

(indicate type of transport document required )_________

__ 商业发票(Commercial Invoice)  __ 原产地证书(Certificate of origin)

__ 装箱单(Packing list)              __ 检验证书(Certificate of inspection)

__ 保险单(Insurance document)    __ 其它单证(Other): ____________

I-9  解除合同日期

I-9  CANCELLATION DATE

(当双方要修改第10.3条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify article 10.3

不论何种原因(包括不可抗力),如果货物在____年___月___日之前不能交付,买方有权通知卖方立即解除合同。

If the goods are not delivered for any reason whatsoever (including force majeure) by (date) _______ the Buyer will be entitled to CANCEL THE CONTRACT IMMEDIATELY BY NOTIFICATION TO THE SELLER.

I-10  迟延交货责任(第10.1、10.4和11.3条)

I-10  LIABILITY FOR DELAY (art. 10.1, 10.4 AND 11.3)

(当双方当事人要修改第10.1、10.4和11.3条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 10.1, 10.4 or 11.3

迟延交付货物约定的损害赔偿金应为:迟延交付货物价款的______%/周,最高不超过迟延交付货物价款的______%。

Liquidated damages for delay in delivery shall be:

__  ____ % (of price of delayed goods) per week, with a maximum of ____ % (of price of delayed goods)

或者(or):

_  ________ (注明具体金额)(specify amount).

如果因迟延交货终止合同,卖方迟延交货应支付的赔偿金限制为未交付货物价款的_____%.

In case of termination for delay, Seller’s liability for damages for delay is limited to ____ % of the price of the non-delivered goods.

I-11  货物不符约定的责任限制(第11.5条)

I-11  limitation of liability for lack of conformity (art. 11.5)

(当双方当事人要修改第11.5条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.5.

卖方由于交付不符约定的货物应承担的损害赔偿金应为:

应限于已证明的损失(包括导致的间接损失、利润损失等),不超出合同价款的______%;

Seller’s liability for damages arising from lack of conformity of the goods shall be:

___      limited to proven loss (including consequential loss, loss of profit, etc.) not exceeding ___ % of the contract price;

或者(or):

___      具体列举如下〔as follows (specify)〕:

I-12买方保留不符约定货物时的责任限制(第11.6条)

I-12  LIMITATION OF LIABILITY WHERE NON-CONFORMING GOODS ARE RETAINED BY THE BUYER (ART. 11.6)

(当双方当事人要修改第11.6条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.6

保留约定不符的货物所作出的价格减让应不超过:这些货物价款的_____%.

The price abatement for retained non-conforming goods shall not exceed:

___      ___% of the price of such goods。

或者(or):

___      ________ (列明具体的数额)(specify amount)

I-13   时间限制(第11.8条)

I-13  TIME-BAR (Art.11.8)

(当双方当事人要修改第11.8条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.8.

由于交付的货物与合同约定不符,买方应自货物到达目的港之日起不迟于_____天内提出诉求(第11.8条列明的情况)。

Any action for non-conformity of the goods (as defined in article 11.8) must be taken by the Buyer not later than __________ from the date of arrival of the goods at destination.

I-14(a), I-14(b)  适用的法律(第1.2条)

I-14(a), I-14(b)  APPLICABLE LAW (Art.1.2)

(当双方当事人想适用某国法律而不适用《联合国国际货物买卖合同公约》时,才应填写)

以下的做法不予推荐

to be completed only if the parties wish to submit the sale contract to a national lawinstead of CISG. The solution hereunder is not recommended :

(a)本买卖合同适用______________(国名)国内法。

(a) This sales contract is governed by the domestic law of __________ (country)

(当双方当事人对于《联合国国际货物买卖合同公约》没有规定的事项不想适用卖方所在国法律时,才应填写)

To be completed if the parties wish to choose a law other than that of the seller for questions not covered by CISG

(b)《联合国国际货物买卖合同公约》没有规定的任何事项,应适用______________(国名)法律。

(b) Any questions not covered by CISG will be governed by the law of ____________ (country).

一份优质的买卖合同翻译需要以现有惯用法律条款和最佳方式表达,比蓝深圳翻译公司深知买卖合同翻译的重要性,所有的买卖合同翻译专家均具备专业的法律背景和翻译能力,能快速、精准地完成合同翻译的任务。

weizhong869
2018-07-05 · TA获得超过2342个赞
知道大有可为答主
回答量:3700
采纳率:65%
帮助的人:445万
展开全部
公司合同翻译我们应该注意:
合同文件与双方的利益是息息相关的,翻译合同时一定要注意语言的准确性。对于一些句子要注意是双方共同的责任。而且与法律文件不同,在合同中会较多的出现一些有关数量、时间和金钱的句子,一旦翻译出现错误就有可能导致双方利益受到影响
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
您可能需要的服务
百度律临官方认证律师咨询
平均3分钟响应 | 问题解决率99% | 24小时在线
立即免费咨询律师
15889人正在获得一对一解答
合肥云端漫步2分钟前提交了问题
沈阳星空之梦5分钟前提交了问题
南昌湖上倒影2分钟前提交了问题
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消
还有疑问? 马上咨询31959位在线律师,3分钟快速解答
立即免费咨询律师

辅 助

模 式