未经授权的情况下,翻译外文小说并发布在互联网上是否侵权?

 我来答
Love柯南380
2018-03-21 · 超过52用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:166
采纳率:0%
帮助的人:103万
展开全部

前段时间有一个新闻相信大家都有所耳闻,就是一家外国媒体报道了他们国家的青少年对中国的网络小说上瘾的情况,最严重情况有些学生一天看16个小时以上的网络小说,天天在网上等着小说更新,说到这里大家可能会奇怪,就是外国人怎么看得懂中国文字呢?很简单,外国有些人把中国的网络小说翻译成他们国家的文字上传到互联网上,供他们国家的人观看,那这样涉及到侵权吗?
"《中华人民共和国著作权法》第二十二条原文内容:第二十二条 在下列情况下使用作品,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称,并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利:(一)为个人学习、研究或者欣赏,使用他人已经发表的作品;(二)为介绍、评论某一作品或者说明某一问题,在作品中适当引用他人已经发表的作品;(三)为报道时事新闻,在报纸、期刊、广播电台、电视台等媒体中不可避免地再现或者引用已经发表的作品;"
可以证明,以上行为确实是侵权无疑,归根结底,翻译是一回事,发布出来又是一回事。单纯的翻译通常不大会损害著作权人的利益,但发布翻译后的作品,确实是没有争议的侵权行为
但从个人角度,我真的很希望法律能改成这样:假如多少年之内著作权人仍未授权某个语种的翻译出版,那么可以由政府许可其他人进行翻译出版,并按规定标准向著作权人支付报酬,这样的话就更有利于国家的文学创造者保护他们的著作权,也更有利于更多好作品的诞生。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
您可能需要的服务
百度律临官方认证律师咨询
平均3分钟响应 | 问题解决率99% | 24小时在线
立即免费咨询律师
10944人正在获得一对一解答
重庆晨曦微光6分钟前提交了问题
杭州雪花飘飘5分钟前提交了问题
贵阳山水情深1分钟前提交了问题
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消
还有疑问? 马上咨询34143位在线律师,3分钟快速解答
立即免费咨询律师

辅 助

模 式