一个英语句子的一个语法,大家给帮着分析一下,谢谢。

Galileobeggedrome'sindulgenceforhissupportofacopernicansystem,(in)whichtheearthcircle... Galileo begged rome's indulgence for his support of a copernican system,(in )which the earth circled the the sun instead of occupying a central position in the universe.
请问一下,这一句话里,为什么which 之前要用in 。哪位帮忙解释一下,谢谢了。谢谢。
展开
mrthompson
2011-08-23 · TA获得超过229个赞
知道小有建树答主
回答量:173
采纳率:0%
帮助的人:237万
展开全部
“伽利略恳求罗马宽容他支持哥白尼体系。在这个体系中,地球环绕着太阳,而不是占据着宇宙的中心。”
"indulgence" 在这里的意思是"宽容"而不是放纵、放任更不是释放。

为什么要加in?
”which“ 代表 ”this system“。所以,"in which" 也可以写成 In this system... (在这个体系中...)
上面,”in“翻译成“在......中”。 如果没有 “in”,那就没办法连贯了 This system... (这个体系...)也就需要一个动词,比如说 This system says... (这个体系讲的是...)
任品
2011-08-23 · TA获得超过2960个赞
知道小有建树答主
回答量:729
采纳率:100%
帮助的人:732万
展开全部
伽利略请求释放罗马(人名),因为他支持哥白尼的信念,在这个信念中,提及到,地球是环绕太阳运转的,而并不是其本身在宇宙中占据中心位置。

在这里which the earth circled the the sun instead of occupying a central position in the universe. 作的是system 的定语从句,因为这个地球环日的说法,是收录在哥白尼的system里的,应该是in the system,所以必须要加in,宾语从句由which或者that来引导,但因为有介词in,就不能用that,只能用which。

希望对你有帮助
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式