11个回答
展开全部
我是这样觉得的,在最开始的时候,古代的两个国家相互交流也是没什么太大的问题的,毕竟在当时无论是魏国、蜀国和吴国三国鼎立的形式,还是宋国和辽国等等,从现在来看都是属于中国的。这就好比什么呢,就好比现在的两个省吧,就算每个地方都有每个地方的方言,但是基本上很多方言还是能听得懂的,当然那种山旮旯里面的人才会说的语言就除外了。
所以当时古代的那些国家相互交流,我是觉得没什么太大的问题的。
当然如果是那种像马可波罗等异域过来的人,想要交流是十分困难的。在古代,如果是西方国家和中国进行交流,那就是个严重的问题了,毕竟这两种“方言”,可不是一般人都能听懂的。
但是吧人类和动物最大的区别是什么呢?我个人觉得,人类能在那么多物种中优胜略汰的生存下来,还是因为我们不断进化的学习能力和大脑。
人类是一个擅长从生活中学习和积累的物种。
当发现和自己不同的种族时,总会有那么一些人,就像打开了新世界的大门,无论是语言还是技术,或者其他生活的方方面面,都会全力以赴的学习...所以语音不通也不要紧啊,慢慢学习吧。只要出现了第一个吃螃蟹的人,第二个还会远吗?
交流的方式很多,现如今连眼神可以交流,实在再不行,还能用手比划的交流啊...
展开全部
不同国家就找翻译官,精通两地官话的人。官话(Mandarin)意思是某地方的主语,是汉语中分布最广、使用人数最多的一支。中国约70%的人口以官话为母语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
虽然古代各国虽然语言不同,但古人在交流上和今人没有本质区别,在边境各民族杂居地区,彼此能相互听懂大概意思,但在需要准确了解对方的所表达的语意时,也会寻求翻译人员的帮助。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一般不同国家的使节出访都会找翻译官,精通两国的官话。一般两国交界地区的人都有懂得两国语言的人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
人类历史上各民族和国家从经历了相互孤立、隔绝到彼此交流融合的过程.东西方之间文明的交往很早就已发生.通过商人、使节、游历者、文人学者的来往,各地文明发生了直接或间接的传播与交往,但和平交往井非是人类相处的惟一方式,在古代,战争和征服在带来灾难和痛苦的同时,也常常不自觉地充当了文明传播与交流的工具.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询