日语怎样翻译呢?又要拜托你了
虽然他是效率主义者,但是他不会强求对方采纳自己的建议。凡事都去尝试,这样做是为了增长见闻,开阔视野。当自己尝试过之后,便知道它的价值所在,就懂得什么适合自己,什么不适合自...
虽然他是效率主义者,但是他不会强求对方采纳自己的建议。
凡事都去尝试,这样做是为了增长见闻,开阔视野。当自己尝试过之后,便知道它的价值所在,就懂得什么适合自己,什么不适合自己。酒通常第一次喝是不好喝的,但是经过长年累月的尝试你就会懂得品尝。
以前贫穷的时候没机会,现在有能力了当然要得到它和尝试它。我不是崇尚奢华,而是活在当下。
可能是之前你把我的原话翻译成了近期的事,所以被度娘查水删除了,我追不回来所以财富被扣光,刚才发提问也被删除了 展开
凡事都去尝试,这样做是为了增长见闻,开阔视野。当自己尝试过之后,便知道它的价值所在,就懂得什么适合自己,什么不适合自己。酒通常第一次喝是不好喝的,但是经过长年累月的尝试你就会懂得品尝。
以前贫穷的时候没机会,现在有能力了当然要得到它和尝试它。我不是崇尚奢华,而是活在当下。
可能是之前你把我的原话翻译成了近期的事,所以被度娘查水删除了,我追不回来所以财富被扣光,刚才发提问也被删除了 展开
2个回答
展开全部
虽然他是效率主义者,但是他不会强求对方采纳自己的建议。
訳:彼が効率至上主义の者であっても、相手に自分の意见を强制的に采用することをしない
凡事都去尝试,这样做是为了增长见闻,开阔视野。当自己尝试过之后,便知道它的价值所在,就懂得什么适合自己,什么不适合自己。酒通常第一次喝是不好喝的,但是经过长年累月的尝试你就会懂得品尝。
何事でも试してやるのは见闻の深めと视野の広めのためです。自ら试してやってから、その価値が分かったし、自分に合ってるかどうかについても分かったのです。お酒は初めて饮むと饮みづらかったが、时间を経ったら味见ができます。
以前贫穷的时候没机会,现在有能力了当然要得到它和尝试它。我不是崇尚奢华,而是活在当下。
昔、贫しい时に机会が无かったが、现在能力を持っているから当然それを获たり试したりします。俺は赘沢をこだわっていないが、今をいきているからだ。
ご参考まで!
来自:求助得到的回答
展开全部
虽然他是效率主义者,但是他不会强求对方采纳自己的建议。 凡事都去尝试,这样做是为了增长见闻,开阔视野。当自己尝试过之后,便知道它的价值所在,就懂得什么适合自己,什么不适合自己。酒通常第一次喝是不好喝的,但是经过长年累月的尝试你就会懂得品尝。 以前贫穷的时候没机会,现在有能力了当然要得到它和尝试它。我不是崇尚奢华,而是活在当下。 可能是之前你把我的原话翻译成了近期的事,所以被度娘查水删除了,我追不回来所以财富被扣光,刚才发提问也被删除了
彼は効率的な活动家ですが、相手に自分の提案を采用することを强制しません。 すべてを试してみてください。これはあなたの可视性を高め、视野を広げるためです。 あなたがそれを试したとき、あなたはその価値を知っています、そしてあなたはあなたにとって何があなたにとって正しいかそしてあなたにとって何がそうでないかを知っています。 アルコールは、通常、最初は良くありませんが、何年も试してみると、あなたはそれを味わう方法を知っているでしょう。 私は贫しかったときにチャンスがありませんでしたが、今ではそれを手に入れて试すことができます。 私は赘沢を主张していませんが、现在に住んでいます。 元の言叶を最近の出来事に翻訳したのかもしれないので、Du Niangの调査で削除されました。戻れなかったので、私の财产は差し引かれ、质问は今削除されました。
彼は効率的な活动家ですが、相手に自分の提案を采用することを强制しません。 すべてを试してみてください。これはあなたの可视性を高め、视野を広げるためです。 あなたがそれを试したとき、あなたはその価値を知っています、そしてあなたはあなたにとって何があなたにとって正しいかそしてあなたにとって何がそうでないかを知っています。 アルコールは、通常、最初は良くありませんが、何年も试してみると、あなたはそれを味わう方法を知っているでしょう。 私は贫しかったときにチャンスがありませんでしたが、今ではそれを手に入れて试すことができます。 私は赘沢を主张していませんが、现在に住んでいます。 元の言叶を最近の出来事に翻訳したのかもしれないので、Du Niangの调査で削除されました。戻れなかったので、私の财产は差し引かれ、质问は今削除されました。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询