请翻译一下这句话
heheardtherush,gothisknifeoutandlungedatonedarkfigureandfelthisknifegohome....
he heard the rush ,got his knife out and lunged at one dark figure and felt his knife go home.
展开
展开全部
he heard the rush ,got his knife out and lunged at one dark figure and felt his knife go home.
他听到了匆忙的声音,拿出刀子冲向一个黑暗的身影,感觉他的刀回家了。
他听到了匆忙的声音,拿出刀子冲向一个黑暗的身影,感觉他的刀回家了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
为您解答
这句翻译的难点主要是go home,这里不是回家,而是正中目标的意思,这里home的意思是On or into the point at which something is directed。比如: The arrow struck home.
他听到嘈杂声,便抽出刀子,刺向一个黑影,他能感到刀子正中目标。
这句翻译的难点主要是go home,这里不是回家,而是正中目标的意思,这里home的意思是On or into the point at which something is directed。比如: The arrow struck home.
他听到嘈杂声,便抽出刀子,刺向一个黑影,他能感到刀子正中目标。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2018-11-17 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
he heard the rush ,got his knife out and lunged at one dark figure and felt his knife go home.
翻译:
他听到急促声,拿出刀,猛地朝一个黑暗的身影猛冲过去,觉得刀子回家了。
翻译:
他听到急促声,拿出刀,猛地朝一个黑暗的身影猛冲过去,觉得刀子回家了。
追问
刀子回家了是什么东西
刀子回家了是什么东西
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
释意:路见不平,拔刀相助
事了拂衣去,深藏功与名
解意:他见不平之事,出手并刺破黑暗与阴霾。当他感觉一切尘埃落定,又隐入归处。
事了拂衣去,深藏功与名
解意:他见不平之事,出手并刺破黑暗与阴霾。当他感觉一切尘埃落定,又隐入归处。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询