请翻译一下这句话

heheardtherush,gothisknifeoutandlungedatonedarkfigureandfelthisknifegohome.... he heard the rush ,got his knife out and lunged at one dark figure and felt his knife go home. 展开
 我来答
weizhong869
2018-11-17 · TA获得超过2342个赞
知道大有可为答主
回答量:3700
采纳率:65%
帮助的人:461万
展开全部

he heard the rush ,got his knife out and lunged at one dark figure and felt his knife go home.翻译成中文是:他听到急促,拿出刀,猛冲到一个黑暗的身影,觉得他的刀子回家了。

要解体成分子的人
2018-11-22 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4211万
展开全部
he heard the rush ,got his knife out and lunged at one dark figure and felt his knife go home.
他听到了匆忙的声音,拿出刀子冲向一个黑暗的身影,感觉他的刀回家了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
domiwb
高粉答主

2018-11-17 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:4.6万
采纳率:86%
帮助的人:1.3亿
展开全部
为您解答
这句翻译的难点主要是go home,这里不是回家,而是正中目标的意思,这里home的意思是On or into the point at which something is directed。比如: The arrow struck home.

他听到嘈杂声,便抽出刀子,刺向一个黑影,他能感到刀子正中目标。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wdxf4444
2018-11-17 · 知道合伙人教育行家
wdxf4444
知道合伙人教育行家
采纳数:42662 获赞数:220727
南京工程学院自动化专业毕业,爱好并擅长中小学数学

向TA提问 私信TA
展开全部
he heard the rush ,got his knife out and lunged at one dark figure and felt his knife go home.
翻译:
他听到急促声,拿出刀,猛地朝一个黑暗的身影猛冲过去,觉得刀子回家了。
追问
刀子回家了是什么东西
刀子回家了是什么东西
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
su666123
2018-11-22 · TA获得超过1707个赞
知道小有建树答主
回答量:179
采纳率:0%
帮助的人:19.6万
展开全部
释意:路见不平,拔刀相助
事了拂衣去,深藏功与名
解意:他见不平之事,出手并刺破黑暗与阴霾。当他感觉一切尘埃落定,又隐入归处。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式